Araştırma Makalesi

Dedikodu ve Roman: Fahim Bey ve Biz’de Gerçeklik ile Kurmaca Arasında Söylemsel Dönüşümler

Cilt: 11 Sayı: 11 25 Ekim 2025
PDF İndir
TR EN

Dedikodu ve Roman: Fahim Bey ve Biz’de Gerçeklik ile Kurmaca Arasında Söylemsel Dönüşümler

Öz

Dedikodu, toplumsal yaşamda çoğu kez değersiz bir söylem türü olarak konumlandırılmış olsa da edebî eserlerde farklı bir yoğunluk kazanır. Sözlü kültürün sürekliliğini taşıyan bu pratik, karakterler arası iletişimin ötesine geçerek anlatının kurgusal evrenine nüfuz eder. Edebiyat, dedikodunun bu çok yönlü işlevini hem içerik hem de biçim düzeyinde kullanır. Bu makale, dedikodunun edebî metinlerde sabit bir içerik taşımadığını, her aktarımda yeniden biçimlendiğini ortaya koyar. Unutma, eksiltme, abartma ve sivriltme gibi süreçler, dedikodunun içeriğini sürekli dönüştürür; böylece başlangıçta tekil bir yaşantıya dayanan dedikodu, eser içinde çoğul yorumlara açık bir anlatı hâline gelir. Dedikodu, bu çoğul yapısı sayesinde farklı bağlamlara eklemlenerek eserin tematik örgüsünü her seferinde yeniden düzenler; farklı sesler ve bakış açılarıyla zenginleştirir. Bu dönüşüm, dedikodunun, eserlerde farklı perspektifler arasında anlam yaratan dinamik bir alan olarak işlev gördüğünü gösterir. Böylelikle dedikodu, edebî bağlamda değişkenliği ve çoğulluğu ile bireysel sözün toplumsal tahayyüle dönüşmesini mümkün kılan kurucu bir anlatı formu olarak değerlendirilir

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Allport, G. W. ve Postman, L. (1947). The Psychology of Rumor. Henry Holt and Company.
  2. Assmann, J. (2015). Kültürel Bellek: Eski Yüksek Kültürlerde Yazı, Hatırlama ve Politik Kimlik (A. Tekin, Çev.). Ayrıntı Yayınları.
  3. Bartlett, F. C. (1932). Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge University Press.
  4. Becermen, M. (2004). Dilthey, Heidegger ve Gadamer’de anlama sorunu. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, 5(6), 35-66.
  5. Berger, J. (2014). Word of Mouth and Interpersonal Communication: A Review and Directions for Future Research. Journal of Consumer Psychology, 24(4), 586–607. https://doi.org/10.1016/j.jcps.2014.05.002
  6. Berger, J. ve Milkman, K. L. (2012). What makes online content viral? Journal of Marketing Research, 49(2), 192–205. https://doi.org/10.1509/jmr.10.0353
  7. Conway, M. A. ve Ross, M. (1984). Getting what you want by revising what you had. Journal of Personality and Social Psychology, 47(4), 738–748.
  8. Derrida, J. (1982). Margins of Philosophy (A. Bass, Çev.). University of Chicago Press.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

21 Ekim 2025

Yayımlanma Tarihi

25 Ekim 2025

Gönderilme Tarihi

16 Eylül 2025

Kabul Tarihi

27 Eylül 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Cilt: 11 Sayı: 11

Kaynak Göster

APA
Alabulut, S., & Şahin, İ. (2025). Dedikodu ve Roman: Fahim Bey ve Biz’de Gerçeklik ile Kurmaca Arasında Söylemsel Dönüşümler. Disiplinler Arası Dil Araştırmaları, 11(11), 114-138. https://doi.org/10.48147/dada.1785225