Dedikodu, toplumsal yaşamda çoğu kez değersiz bir söylem türü olarak konumlandırılmış olsa da edebî eserlerde farklı bir yoğunluk kazanır. Sözlü kültürün sürekliliğini taşıyan bu pratik, karakterler arası iletişimin ötesine geçerek anlatının kurgusal evrenine nüfuz eder. Edebiyat, dedikodunun bu çok yönlü işlevini hem içerik hem de biçim düzeyinde kullanır. Bu makale, dedikodunun edebî metinlerde sabit bir içerik taşımadığını, her aktarımda yeniden biçimlendiğini ortaya koyar. Unutma, eksiltme, abartma ve sivriltme gibi süreçler, dedikodunun içeriğini sürekli dönüştürür; böylece başlangıçta tekil bir yaşantıya dayanan dedikodu, eser içinde çoğul yorumlara açık bir anlatı hâline gelir. Dedikodu, bu çoğul yapısı sayesinde farklı bağlamlara eklemlenerek eserin tematik örgüsünü her seferinde yeniden düzenler; farklı sesler ve bakış açılarıyla zenginleştirir. Bu dönüşüm, dedikodunun, eserlerde farklı perspektifler arasında anlam yaratan dinamik bir alan olarak işlev gördüğünü gösterir. Böylelikle dedikodu, edebî bağlamda değişkenliği ve çoğulluğu ile bireysel sözün toplumsal tahayyüle dönüşmesini mümkün kılan kurucu bir anlatı formu olarak değerlendirilir
Dedikodu Edebiyat Dedikoduların yorumu Dedikoduların İçeriği Kurmaca
Gossip, although often positioned as a trivial form of discourse in social life, acquires a different intensity in literary works. As a practice that carries the continuity of oral culture, it penetrates the fictional universe of the narrative beyond interpersonal communication. Literature employs this multifaceted function of gossip on both the level of content and form. This article demonstrates that gossip in literary texts does not maintain a fixed content but is reshaped with each retelling. Processes such as forgetting, omission, exaggeration, and sharpening continuously transform its content; thus, gossip, initially rooted in an individual experience, becomes an open field of multiple interpretations within the work. Through this plural structure, gossip integrates into different contexts, reorganizing the thematic framework of the text each time and enriching it with diverse voices and perspectives. This transformation reveals gossip as a dynamic space that generates meaning among different perspectives. In this way, gossip, with its variability and multiplicity, is evaluated as a foundational narrative form that enables individual speech to turn into collective imagination in the literary context.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makaleleri |
| Yazarlar | |
| Erken Görünüm Tarihi | 21 Ekim 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 25 Ekim 2025 |
| Gönderilme Tarihi | 16 Eylül 2025 |
| Kabul Tarihi | 27 Eylül 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 11 Sayı: 11 |