Kasîde-i Bürde’nin Mütercimi Belirsiz Manzum Bir Tercümesi
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- AYÇİÇEĞİ, Bünyamin (2017), Bûsîrî’nin Kasîde-i Bürde’sinin Geçmişten Günümüze Türkiye Toplumu Üzerindeki Akademik, Sosyal ve Dinî Etkileri, Program Kodu: 1002, Proje No: 215K398, TÜBİTAK SOBAG-SOSYAL VE BEŞERİ BİLİMLER ARAŞTIRMA DESTEK GRUBU, Proje Yürütücüsü: Bünyamin Ayçiçeği, İstanbul.
- DEMİRAYAK, Kenan (2001), “Kasîdetü’l-Bürde”, DİA, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yay., 24, 566-568.
- KAPLAN, Yunus (2021), “Nihâdî’nin Manzum Kasîde-i Bürde Tercümesi”, Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10/25, 45-70. KAYA, Mahmut (2001), “Kasîdetü’l-Bürde”, DİA, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yay., 24, 568-569.
- KAYA, Mahmut (2014), Kasîde-i Bürde’yi Türkçe Söyleyiş, 4. Baskı, İstanbul: Damla Yay.
- SEZER, İsmail Hakkı (1985), İmam Bûsîrî ve Bürde’si, Doktora Tezi, Konya: Selçuk Üniversitesi.
- ŞAHİN, Ebubekir Sıddık (1997), Kasîde-i Bürde’nin Türkçe Şerh ve Tercümeleri, Yüksek Lisans Tezi, Ankara: Gazi Üniversitesi.
- YAZAR, Sadık (2011), Anadolu Sahası Klasik Türk Edebiyatında Tercüme ve Şerh Geleneği, Doktora Tezi, İstanbul: İstanbul Üniversitesi.
- YENİTERZİ, Emine (1993), Divan Şiirinde Na˘t, Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yay.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Hamza Koç
*
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2022
Gönderilme Tarihi
16 Ağustos 2022
Kabul Tarihi
16 Eylül 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 29 Sayı: 29