Araştırma Makalesi

Derviş Hasan Medhî’nin “Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî” Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası

Cilt: 29 Sayı: 29 30 Aralık 2022
PDF İndir

Derviş Hasan Medhî’nin “Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî” Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası

Öz

Firdevsî’nin anıtsal eseri Şeh-nâme dünya klasikleri arasında mühim bir yere sahiptir. Eser, İran’ın millî destanı kabul edilmekle birlikte şöhreti bu coğrafya ile sınırlı kalmamış farklı kültür havzalarına ulaşarak tesir dairesini genişletmiştir. Şeh-nâme bu tanınırlığını müellifin birçok şaire ilham kaynağı olan üslûbunun yanında farklı dillere tercüme edilmesine borçludur. Osmanlı dönemindeki ilk Türkçe tercümesi II. Murad dönemine tekâbül eden esere padişahlar da ilgi göstermiştir. Bu padişahlardan biri olan II. Osman eserin tercüme edilmesini emretmiş ve bu vazifeyi uzun süre sarayda kıssa-hân olarak bulunan Derviş Hasan Medhî’ye vermiştir. Eser iki cilt halinde tercüme edilmiş, bir seti padişaha bir seti muhtemelen Dârüssaâde Ağası Mustafa Ağa’ya sunulmak üzere iki set şeklinde hazırlanmıştır. Bu tercümeye dair mevcut nüshalar dünyanın farklı kütüphanelerindeki üç nüshadan ibaretti. Bu çalışmada, bahse konu tercümenin tarafımızca tespit edilen dördüncü nüshası tanıtılmıştır. Nüshayı tanıtmaya başlamadan önce Şeh-nâme tercümeleri, müellifin kimliği ve eserlerinden bahsedilmiş ardından tespit edilen nüshanın özellikleri hakkında bilgi verilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ABDULLAEVA, Firuza (1997), “A Turkish Prose Version of Firdawsi’s Shâh-nâma in the Manuscript Collection of the St. Petersburg State University Library”, Manuscripta Orientalia: International Journal for Oriental Manuscript Research, 3, 2.
  2. ALBUZ, Aksay Sevinç (2021), Derviş Hasan Medhî’nin Esrâr-ı Hikmet Adlı Eseri (İnceleme-Metin), Doktora Tezi, Kırıkkale: Kırıkkale Üniversitesi.
  3. AMBROS, Edith Gülçin (1987), “So Many Medḥîs”, Türkische Miszellen Robert Anhegger Festschrift Armağanı Melanges, Varia Turcica IX, İstanbul: Editions Divit Press.
  4. ATEŞ, Ahmed (1955), “Türk Halk Hikâyelerinde İbn-i Sînâ”, Türkiyat Mecmuası, XII, s.265-275.
  5. AYDIN, Kerem (2019), Derviş Hasan Medhî ve Terceme-i Şeh-nâme Adlı Eseri (1b-110a Varaklar Arası)(İnceleme-Tenkitli Metin), Yüksek Lisans Tezi, Nevşehir: Nevşehir Hacı Bektaş Velî Üniversitesi.
  6. BANARLI, Nihad Sami (1971), Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, I-II, İstanbul: MEB.
  7. BLOCHET, Edgard (1932), Catalogue des Manuscrits Turcs II, Paris: Bibliotheque Nationale.
  8. ÇAKIR, Müjgan.; KONCU, Hanife. (2010), XVI. Yüzyıldan Bir Aşk Hikâyesi: Medhî’nin Şîr-i Dilîr bâ-Mihr-i Münîr’i, İstanbul: Kesit Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2022

Gönderilme Tarihi

31 Ağustos 2022

Kabul Tarihi

15 Eylül 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 29 Sayı: 29

Kaynak Göster

APA
Akarvardar Koçak, S. Z. (2022). Derviş Hasan Medhî’nin “Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî” Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 29(29), 957-974. https://izlik.org/JA62LT64WJ
AMA
1.Akarvardar Koçak SZ. Derviş Hasan Medhî’nin “Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî” Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası. devdergisi. 2022;29(29):957-974. https://izlik.org/JA62LT64WJ
Chicago
Akarvardar Koçak, S. Zehra. 2022. “Derviş Hasan Medhî’nin ‘Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî’ Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 29 (29): 957-74. https://izlik.org/JA62LT64WJ.
EndNote
Akarvardar Koçak SZ (01 Aralık 2022) Derviş Hasan Medhî’nin “Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî” Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 29 29 957–974.
IEEE
[1]S. Z. Akarvardar Koçak, “Derviş Hasan Medhî’nin ‘Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî’ Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası”, devdergisi, c. 29, sy 29, ss. 957–974, Ara. 2022, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA62LT64WJ
ISNAD
Akarvardar Koçak, S. Zehra. “Derviş Hasan Medhî’nin ‘Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî’ Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 29/29 (01 Aralık 2022): 957-974. https://izlik.org/JA62LT64WJ.
JAMA
1.Akarvardar Koçak SZ. Derviş Hasan Medhî’nin “Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî” Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası. devdergisi. 2022;29:957–974.
MLA
Akarvardar Koçak, S. Zehra. “Derviş Hasan Medhî’nin ‘Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî’ Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, c. 29, sy 29, Aralık 2022, ss. 957-74, https://izlik.org/JA62LT64WJ.
Vancouver
1.S. Zehra Akarvardar Koçak. Derviş Hasan Medhî’nin “Terceme-i Şeh-nâme-i Firdevsî” Adlı Eserinin Bilinmeyen Bir Nüshası. devdergisi [Internet]. 01 Aralık 2022;29(29):957-74. Erişim adresi: https://izlik.org/JA62LT64WJ

Makale gönderme ve takip:

Makalelerinizin gönderimini dergimizin dergipark web ana sayfasından "Makale Gönder" seçeneği ile yapabilirsiniz. Daha sonraki süreci ise “Dergipark Sistemi”nden takip edebilirsiniz. Herhangi bir sorun yaşamanız halinde lütfen aşağıdaki adreslere bilgi veriniz.

Nihat Öztoprak (Başeditör): noztoprak@fsm.edu.tr

Bünyamin Ayçiçeği (Editör): bunyamin.aycicegi@istanbul.edu.tr

Nusret Gedik (Editör Yardımcısı): nusret.gedik@marmara.edu.tr