Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı

Cilt: 23 Sayı: 23 30 Aralık 2019
  • Mücahit Kaçar
PDF İndir
TR EN

Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı

Öz

Fuzûlî’nin Sıhhat u Maraz veya Hüsn ü Aşk ismiyle de anılan Rûh-nâme’si insan ruhunun bedene yerleştikten sonra yaşaması muhtemel olan maddî ve manevî süreçleri sembolik tarzda ele alan Farsça mensûr bir eserdir. Rûh-nâme’nin şu ana kadar Osmanlı döneminde Mustafâ el-Bağdâdî’ye ve Mehmed Lebîb Efendi’ye ait olan iki tercümesi biliniyordu. Eserin Cumhuriyet döneminde de Abdülbaki Gölpınarlı ve Hüseyin Ayan tarafından yapılan iki tercümesi bulunmaktadır. Bu çalışmada ise Berlin Devlet Kütüphanesi Doğu El Yazmaları Koleksiyonu’nda Ms. Or. Oct. 1623 numarasıyla kayıtlı olan başka bir tercümesi hakkında bilgi verilecektir. Daha önce hakkında bilgi bulunmayan bu tercüme Sadrî-i Vânî isimli birine ait olup tercümeye Behcetü’l-İrfân fî Ahvâli’l-Ebdân ismi verilmiştir. Ne zaman yazıldığını bilmediğimiz eserin elimizdeki bu tek nüshası, 4 Receb 1293/26 Temmuz 1876 yılında istinsah edilmiştir. Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sini Mustafâ el-Bağdâdî ve Mehmed Lebîb Efendi’ye göre daha sade bir dille tercüme eden Sadrî Vânî hakkında kaynaklarda herhangi bir bilgiye rastlanmamıştır. Çalışmamızda Fuzûlî’nin Rûhnâme’si ile tercümelerine kısaca değinildikten sonra bu tercümenin diliçi çevirisi ve çeviriyazılı metni sunulacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. AYAN, Hüseyin 2017 , Rind ile Zâhid Sıhhat ile Maraz, 2. Baskı, İstanbul: Büyüyenay Yayınları.
  2. ÇİÇEKLER, Ahmet Naim ve Mücahit Kaçar 2018 , Ruhun Yolculuğu: Ruhnâme Sıhhat ü Maraz – Hüsn ü Aşk , İstanbul: Büyüyenay Yayınları.
  3. ELİAÇIK, Muhittin 2010 , “Sıhhat u Maraz’da Ahlât-ı Erba’anın İşlenişi”, Mukaddime, 1, 125-141.
  4. GÖLPINARLI, Abdulbaki 1940 , Sıhhat ü Maraz, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Tıp Tarihi Enstitüsü.
  5. KAÇAR, Mücahit ve Ahmet Akdağ 2015 , Tasavvuf-nâme, İstanbul: Büyüyenay Yayınları.
  6. KARAGÖZ, Halil 2014 , Mehmed Lebîb Efendi, Dîvân-ı Eşâr-1: İnceleme-metin- sözlük, Yüksek Lisans Tezi, Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Manisa.
  7. KARAYİĞİT, Hasan 2014 , Cevâhir-i Mültekata: Keşfedilen Cevherler, İstanbul: Büyüyenay Yayınları.
  8. ÖZTÜRK, Tuncay 2012 , “Lebîb Mehmed Efendi’nin Tuhfe ve Nuhbe’ye Tazmînâtı Metin ” Sosyal Bilimler Dergisi, 10/1, 197-220.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Mücahit Kaçar Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

-

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 23 Sayı: 23

Kaynak Göster

APA
Kaçar, M. (2019). Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 23(23), 503-542. https://izlik.org/JA56NX43HP
AMA
1.Kaçar M. Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı. devdergisi. 2019;23(23):503-542. https://izlik.org/JA56NX43HP
Chicago
Kaçar, Mücahit. 2019. “Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 23 (23): 503-42. https://izlik.org/JA56NX43HP.
EndNote
Kaçar M (01 Aralık 2019) Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 23 23 503–542.
IEEE
[1]M. Kaçar, “Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı”, devdergisi, c. 23, sy 23, ss. 503–542, Ara. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA56NX43HP
ISNAD
Kaçar, Mücahit. “Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 23/23 (01 Aralık 2019): 503-542. https://izlik.org/JA56NX43HP.
JAMA
1.Kaçar M. Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı. devdergisi. 2019;23:503–542.
MLA
Kaçar, Mücahit. “Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, c. 23, sy 23, Aralık 2019, ss. 503-42, https://izlik.org/JA56NX43HP.
Vancouver
1.Mücahit Kaçar. Fuzûlî’nin Rûh-nâme’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’lİrfân’ı. devdergisi [Internet]. 01 Aralık 2019;23(23):503-42. Erişim adresi: https://izlik.org/JA56NX43HP

Makale gönderme ve takip:

Makalelerinizin gönderimini dergimizin dergipark web ana sayfasından "Makale Gönder" seçeneği ile yapabilirsiniz. Daha sonraki süreci ise “Dergipark Sistemi”nden takip edebilirsiniz. Herhangi bir sorun yaşamanız halinde lütfen aşağıdaki adreslere bilgi veriniz.

Nihat Öztoprak (Başeditör): noztoprak@fsm.edu.tr

Bünyamin Ayçiçeği (Editör): bunyamin.aycicegi@istanbul.edu.tr

Nusret Gedik (Editör Yardımcısı): nusret.gedik@marmara.edu.tr