Araştırma Makalesi

MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ

Cilt: 34 Sayı: 34 30 Haziran 2025
PDF İndir

MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ

Öz

Osmanlı telif geleneğinde diliçi çeviri yapılarak ortaya konmuş pek çok müstakil eser bulunmaktadır. Bunlardan kimisi manzum bir metnin nesre aktarılması kimisi mensur bir metnin nazma çekilmesi şeklinde kimisi de kaynak bir metnin ihtisar edilmesi şeklinde gerçekleşmiştir. Kaynak metnin aslına bağlı kalınıp bilhassa onun dil ve üslubunda değişikliğe gidilerek yapılan bu yeniden yazım faaliyetine diliçi çeviri denilmektedir. Bu tür çevirilerdeki amaç metne muhatap olan kimselerin işini kolaylaştırmak ve metnin daha kolay anlaşılmasını sağlamaktır. Osmanlının son döneminin önemli devlet adamlarından ve vakanüvislerinden olan Ahmed Lutfî Efendi, henüz 19. asrın başlarında Mütercim Âsım Efendi tarafından tercüme edilen ve bir başvuru kaynağı olarak kabul gören Kâmûsu’l-Muhît Tercümesi’ni bilhassa Arapça dil bilgisi kurallarına tam hâkim olamayan hoca ve talebeler için hem sadeleştirmiş hem de farklı bir tertip yöntemiyle kelimeleri yeniden dizmiştir. Bunu yaparken hem kelimelerin sayısında hem de kelimelere verilen anlamlarda kısaltmaya giderek eserin muhtasar bir diliçi çevirisini yapmıştır. Müellif, Lugât-ı Kâmûs adını verdiği bu sözlük çalışmasıyla mezkûr eserin hem daha kolay kullanılmasını hem de daha rahat anlaşılmasını sağlamayı hedeflemiştir. Eserin ilk iki cildi kendisi hayattayken Matbaa-i Âmire’de iki defa basılmış diğer ciltler ise neşredilmemiştir. Bu çalışmada diliçi çeviri yöntemiyle ilgili bir giriş yapıldıktan sonra Ahmed Lutfî Efendi’nin hayatı ve eserleri hakkında kısaca bilgi verilmiş, ardından onun Lugât-ı Kâmûs adlı eserinin muhtasar bir diliçi çeviri örneği olduğu ortaya konulmaya çalışılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahmed Lutfî. Lugât-ı Kâmûs, Cild-i Evvel ve Cild-i Sânî, Matbaa-i Âmire, 1286.
  2. Aktepe, M. Münir. “Ahmed Lutfi Efendi”, TDV İslâm Ansiklopedisi, C. 2, Türkiye Diyanet Vakfı yayınları, Ankara 1989, s. 97-98.
  3. Aktepe, M. Münir. “Vak’a-nüvis Ahmed Lutfi Efendi ve Târihi Hakkında Bazı Bilgiler”, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Enstitüsü Dergisi, Edebiyat Fakültesi Matbaası, S. 10-11, İstanbul 1981, s. 121-152.
  4. Arslan, Mehmet. “Ahmed Lutfî Efendi”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. https://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/ahmed-Lutfî-efendi [Erişim Tarihi: 14.01.2025].
  5. Ayçiçeği, Bünyamin. “Diliçi Çeviri Bağlamında Muhtasar Kavramı ve Necîb Efendi’nin Muhtasar Tevessülü”. Teoriden Pratiğe Türk Edebiyatında Diliçi Çeviri (haz. Prof. Dr. Sadık Yazar, Prof. Dr. Mücahit Kaçar), Ketebe Yayınları, 2022, s. 247-274.
  6. Bayrı, Mehmet Halit. “Son Osmanlı Tarihçileri: 2, Vakanüvis Lutfî Efendi”, Tarih Dünyası, İstanbul 1952/4, S. 33, s. 1317-1320.
  7. Bursalı Mehmed Tâhir Bey. Osmanlı Müellifleri, C. 3, (haz. İsmail Özen), Meral Yayınevi, İstanbul 1975, s.96.
  8. Celepoğlu, Ayşegül. “Ahmed Lutfî Efendi”, Türk Dünyası Ortak Edebiyatı Türk Dünyası Edebiyatçıları Ansiklopedisi, C. 1, AYK Atatürk Kültür Merkezi Yayınları, Ankara 2002.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2025

Gönderilme Tarihi

1 Şubat 2025

Kabul Tarihi

12 Mart 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 34 Sayı: 34

Kaynak Göster

APA
Ağarı, Ş. (2025). MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 34(34), 1-12. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1631126
AMA
1.Ağarı Ş. MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ. devdergisi. 2025;34(34):1-12. doi:10.15247/devdergisi.1631126
Chicago
Ağarı, Şerife. 2025. “MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 34 (34): 1-12. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1631126.
EndNote
Ağarı Ş (01 Haziran 2025) MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 34 34 1–12.
IEEE
[1]Ş. Ağarı, “MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ”, devdergisi, c. 34, sy 34, ss. 1–12, Haz. 2025, doi: 10.15247/devdergisi.1631126.
ISNAD
Ağarı, Şerife. “MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 34/34 (01 Haziran 2025): 1-12. https://doi.org/10.15247/devdergisi.1631126.
JAMA
1.Ağarı Ş. MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ. devdergisi. 2025;34:1–12.
MLA
Ağarı, Şerife. “MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, c. 34, sy 34, Haziran 2025, ss. 1-12, doi:10.15247/devdergisi.1631126.
Vancouver
1.Şerife Ağarı. MUHTASAR BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK AHMED LUTFÎ EFENDİ’NİN LUGÂT-I KÂMÛS ADLI ESERİ. devdergisi. 01 Haziran 2025;34(34):1-12. doi:10.15247/devdergisi.1631126

Makale gönderme ve takip:

Makalelerinizin gönderimini dergimizin dergipark web ana sayfasından "Makale Gönder" seçeneği ile yapabilirsiniz. Daha sonraki süreci ise “Dergipark Sistemi”nden takip edebilirsiniz. Herhangi bir sorun yaşamanız halinde lütfen aşağıdaki adreslere bilgi veriniz.

Nihat Öztoprak (Başeditör): noztoprak@fsm.edu.tr

Bünyamin Ayçiçeği (Editör): bunyamin.aycicegi@istanbul.edu.tr

Nusret Gedik (Editör Yardımcısı): nusret.gedik@marmara.edu.tr