TR
EN
TÜRKÇE ÜZÜNTÜ EYLEMİ DERTLEN- ‘İN SÖZCÜK PROFİLİ: DERLEM ÇIKIŞLI BİR İNCELEME
Öz
Bu çalışma olumsuz bir duygu olarak tanımlanan üzüntü anlamını ifade eden bir Türkçe eylemin sözcük profilini analiz etmeyi amaçlayan derlem çıkışlı bir yaklaşım kullanmaktadır. Çalışma Türkçe Ulusal Derlemi’nden (TUD) elde edilen veriyi Genişletilmiş Sözcük Birimleri (Stubbs, 2005) modeli çerçevesinde ele almaktadır. Derlemden elde edilen sorgu dizinlerine dayanarak dertlen- fiilinin olası anlamsal değerini üzüntü duygusunun bilişsel özellikleri bağlamında kavrayabilmek için eylemin söz dizimsel özellikleri, eşdizimlilik eğilimleri, bağlam bağımlı anlamsal ve edimsel nitelikleri tespit edilmiştir. Buna göre, Dertlen- eyleminin başkalarının sıkıntılarından kaynaklanan bir üzüntüyü ifade ettiği bulunmuş ve bu bulgu empati-özgecilik hipotezi (Batson,1991) bağlamında tartışılmıştır. Bu yönüyle, fiil ‘diğerkamlık’ davranışıyla bilinen Türk kültürü hakkında ipuçları sunmaktadır. Çalışma ayrıca söz konusu eylemin gelecekle ilgili üzüntü durumlarına kıyasla geçmiş/şimdiki zaman bağıntılı olumsuzluklarla daha sık kullanıldığını göstermektedir. Derlem çıkışlı yaklaşımların geçerliliğini ortaya koyacak şekilde, elde edilen veri bu üzüntü eyleminin kendine has özellikleri olduğunu ve bu şematik yapının da dertlen- eyleminin anlamsal ve edimsel yükünü de şekillendiren bir sözcük çevresi oluşturduğunu göstermiştir. Son olarak, bu analiz dertlen-‘i Scherer (2001) tarafından hazırlanan ‘üzüntü’ için bilişsel değerlendirme deseni tablosunda doğru yere yerleştirmemizi sağlamıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Adıgüzel, M. F. (2015). Semantic and pragmatic analysis of the Turkish discourse particle HELE: A corpus-driven study in lexical profiling. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi, 12(1), 63–92.
- Adıgüzel, M. F., & Aksan, Y. (2020). Exploring the Turkish concept i̇rkil-: Corpus-driven cognitive and lexical profiling of a pre-emotion. Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, 6(2), 428–454.
- Aksan, Y., Duran, N., Ersen, D., Hızarıcı, Ç., Korkmaz, S., Sever, B., & Sezer, T. (2008). Türkçede yakın anlamlı sözcükler: Bir derlem çalışması. 8-9 Mayıs 2008, 22. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri. Van, Türkiye.
- Baker, P. (2023). Using corpora in discourse analysis. Bloomsbury Academic.
- Baş, M., & Büyükkantarcıoğlu, N. (2019). Türkçe beden bölümü içeren deyimlerde üzüntü eğretilemeleri ve düzdeğişmeceleri. Dilbilim Araştırmaları Dergisi, 30(2), 273–294.
- Batson, C. D. (1991). Empathic joy and the empathy-altruism hypothesis. Journal of Personality and Social Psychology, 61(3), 413–426.
- Bednarek, M. (2008). Semantic preference and semantic prosody re-examined. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 4(2), 119–39.
- Ben-Zeʼev, A. (2001). The subtlety of emotions. MIT Press.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Bilişsel Dilbilimi , Bütünce Dilbilimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
31 Aralık 2024
Gönderilme Tarihi
27 Ekim 2023
Kabul Tarihi
16 Temmuz 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 1970 Cilt: 175 Sayı: 2