Araştırma Makalesi

İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası Hatalar

Cilt: 167 Sayı: 1 1 Mart 2016
  • Nazlı Gündüz
PDF İndir
EN TR

İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası Hatalar

Öz

İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası HatalarSosyopragmatizm farklı milletlerdeki sözel ve sözel olmayan alanlardaki kültürlerarası çeşitliliği anlamak için çalışmalar yürütür. Hedef kültüre farklı pencerelerden yaklaşarak, öğrencinin yabancı dil yeterliliğini engelleyen kültürlerarası faktörleri azaltmaya; folklor, jest, ses, mekan ve zamanla ilgili olan yapıların doğru kullanımını sağlamaya çalışırlar. Bu çalışma İngilizce’nin yabancı dil olarak öğretiminde; deyim, atasözü, nezaket kuralları, sözcük kalıplarının yanı sıra paralinguistik, beden dili ve proksemik gibi sosyopragmatik unsurların önemini ortaya koyacaktır. Çalışma öncelikle sosyopragmatik çalışmayla ilgili bilgi verecek, kavramı açıklayıp, tasvir edecek ve kültürlerarası farkları örnekleyecektir. Sonrasında, yabancı dil öğrenimi ve öğretiminde, sosyopragmatik yetkinlik kazanmak ve başarısızlığı gidermek için sosyopragmatik unsurların önemine ve uygun kullanımına odaklanacaktır. Böylece, öğretmenin İngilizce öğretirken sadece dilbilgisini değil, aynı zamanda sosyopragmatik olarak doğru olan kalıpları öğretmesinin önemi vurgulanacaktır. Bu da kültürlerarası yanlış anlamaları ve iletişim hatalarının engellenmesini sağlayacaktır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Alptekin, C. and M. Alptekin. (1984). The question of culture: EFL teaching in non-English speaking countries. ELT Journal, 38, (1), 3-10.
  2. Anmer, C. (1992). The Methuen dictionary of clichés. London, Michelin House.
  3. Birdwhistell, R. (1970). Kinesics and context: Essays on Body Motion Communication. University of Pennsylvania, Penn Press.
  4. Chandler, D. (2002). The Sapir-Whorf Hypothesis. Retrieved 12 January 2016, from http://www. aber.ac.uk/media/Documents/short/whorf.html
  5. Cotton, G. (2013). Gestures to Avoid in Cross-Cultural Business: In Other Words, ‘Keep Your Fingers to Yourself ’ The Huffington Post. Retrieved 22 December 2015 from http://www. huffingtonpost.com/gayle-cotton/cross-cultural-gestures_b_3437653.html
  6. Crystal, D. (1987). The Cambridge Encyclopedia of language. Cambridge, CUP.
  7. Curry, D. (1986). Illustrated American idioms. Office of English Language Programs. Materials Branch. Washington, D.C.
  8. Dunkling, L. (1993). The Guinness book of curious phrases. London, Guinness Publishing

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Nazlı Gündüz Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Mart 2016

Gönderilme Tarihi

1 Ocak 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2016 Cilt: 167 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Gündüz, N. (2016). İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası Hatalar. Dil Dergisi, 167(1), 49-66. https://doi.org/10.1501/Dilder_0000000229