Araştırma Makalesi

CHALLENGES IN TURKISH TEACHING IN WESTERN EUROPE AND RESOLUTION RECOMMENDATIONS

Sayı: 134 1 Aralık 2006
  • Kutlay Yağmur
PDF İndir
EN TR

CHALLENGES IN TURKISH TEACHING IN WESTERN EUROPE AND RESOLUTION RECOMMENDATIONS

Abstract

Turkish, which is spoken by 5 million people in many West European countries, is the largest minority language. After English, Turkish is the most commonly spoken language by European citizens in Western Europe. Even though Turkish appeals to a large group of people, it does not have the status that it deserves in educational institutions. In line with language rights provisions of European Union, Turkish needs to be taught to millions of primary and secondary school students in Western Europe but there are limited resources and facilities. In most European countries, Turkish is taught either after school hours in primary schools, or as part of regular school program in secondary schools in the form of mother tongue or as a foreign language. In this article, in addition to the problems of Turkish teaching in Western Europe, the measures which need to be taken to improve Turkish education will be presented in line with the results of a survey study

Keywords

Kaynakça

  1. Boeschoten, H. (1990). Acquisition of Turkish by immigrant children. A multiple case study of Turkish children in the Netherlands aged 4 to 6. Wiesbaden: Harrasowitz.
  2. Boeschoten, H. et al. (1993). Turkish, Kurdish and other languages of Turkey. In Community Languages in the Netherlands, G. Extra & L. Verhoeven (eds.), 109-142, Amsterdam: Swets & Zeitlinger.
  3. Bot de, K. & Weltens, B. (1997). Multilingualism in the Nederlands? In: T. Bongaerts & K. de Bot (eds.) Perspectives on Foreign Language Policy, 143-156. Amsterdam: John Benjamins.
  4. Driessen, G. (1997). From mother tongue to foreign language: Prospects for minoritylanguage education in The Netherlands. In Perspectives on Foreign-Language Policy: Studies in Honour of Theo van Els, T. Bongaerts and K. de Bot (eds.), 181-200, Amsterdam: John Benjamins Publishing.
  5. Extra, G. & Verhoeven, L. (1993). Community languages in cross-cultural perspective. In Community Languages in the Netherlands, G. Extra & L. Verhoeven (eds.), 109-142, Amsterdam: Swets & Zeitlinger.
  6. Extra, G. & Gorter, D. (2001). Comparative perspectives on regional and immigrant minority languages in multicultural Europe. In: G. Extra & D. Gorter (eds.) The Other Languages of Europe. Clevedon: Multilingual Matters. Pp. 1-41.
  7. Extra, G., Aarts, R., Avoird, T., Broeder, P., & Yagmur, K. (2001). De Andere Talen van Nederland (The other langauges of the Netherlands). Bussum: Uitgeverij Coutinho.
  8. Gogolin, I. (1998). Multilingualism and the Public Sphere. Which languages for Europe? Amsterdam: European Cultural Foundation.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dil Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Kutlay Yağmur Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2006

Gönderilme Tarihi

1 Ocak 2006

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2006 Sayı: 134

Kaynak Göster

APA
Yağmur, K. (2006). CHALLENGES IN TURKISH TEACHING IN WESTERN EUROPE AND RESOLUTION RECOMMENDATIONS. Dil Dergisi, 134, 26-41. https://izlik.org/JA99EE96ZS