The answer to the question of "What is the dictionary and how was it born?" hasbeen discussed up to now in lots of papers. In this study, the same question is discussed from a historical aspect and afterwards the initiator of Japanese education in Turkey and the dictionaries written in Japanese-Turkish and Turkish-Japanese are handled. When these dictionaries are evaluated, it can besaid for the dictionaries which have still publications in Turkey that they eitherhave a very limited vocabulary or are really lack of answering the needs of theirusers for most of them are designed as a pocket dictionary. By the widespread use of the internet in the recent years, the corpus databasesdeveloped both in Japanese and Turkish have become available for any user whowants to reach them. By introducing some of these databases in this study, it isexpected to shed a light on how to create Japanese-Turkish and Turkish-Japaneseavant-garde dictionaries
Dictionary History Japan China Turkey Ottoman Bilingual Monolingual.
“Sözlük nedir ve nasıl doğmuştur?” sorusu günümüze varıncaya değin pek çok eserve incelemede çeşitli şekillerde ele alınmıştır. Bu çalışmada ise yine aynı soruyatarihsel bir bakış açısıyla yaklaşımda bulunularak tarihi süreç içerisinde Japonyaile olan ilişkilerin Türkiye’deki Japonca eğitimini ilk nasıl ve ne şekilde başlattığıve devam eden süreçte Japonca-Türkçe / Türkçe-Japonca alanında hangi sözlüklerin ne zamanlarda basıldığı gibi sorulara cevap aranmıştır. Türkiye’de basımıhalen devam eden Japonca-Türkçe / Türkçe-Japonca sözlükler nitelikleri açısındanincelediğinde ise, bu sözlüklerde bulunan madde başlıklarının ya sayılarınınoldukça az olduğu, ya da cep sözlüğü olarak tasarlandıklarından kullanıcılarıaçısından gerekli olan pek çok bilgiye yer veremedikleri saptanmıştır.Günümüz teknolojisinin bizlere sağladığı faydalar sayesinde bilgi erişimi konusundaki sıkıntılar oldukça büyük bir ölçüde aşılmış durumdadır. Japonca ve Türkçealanında önceden hazırlanmış ve kullanıcılarının erişimine sunulmuş pek çok veritabanı (derlem) bulunmaktadır. Bunlardan birkaçına değindiğimiz bu çalışmanın,Japonca-Türkçe ve Türkçe-Japonca olarak hazırlanacak yeni nesil sözlüklere ışıktutması beklenmektedir
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Dil Çalışmaları |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mart 2013 |
Gönderilme Tarihi | 1 Ocak 2013 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2013 Sayı: 159 |