Araştırma Makalesi

Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu

Cilt: 13 Sayı: 3 29 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu

Öz

Bu çalışmada teşcir terimi bağlamında ormancılıkta Türkçe terim üretmeme sorunu ele alınmıştır. Osmanlı’da teknik ormancılık eğitimi Fransız uzmanların öncülüğünde başlamıştır. Fransızlar ülkeden ayrıldıktan sonra bir kısım aydın Fransızca terimlere karşılık bulmaya çalışmıştır. Ancak ilerleyen süreçte Alman kökenli ormancıların görev almasıyla Almanca terimler öne çıkmıştır. Bazı durumlarda ormancılık dilinde genel olarak terim üretmek yerine mevcut terimleri farklı alanlarda kullanmayı tercih edilmiştir. Örneğin teşcir gençleştirme, ağaçlandırma, baltalık gibi geniş bir alana hitap etmektedir. Buna benzer başka ormancılık terimleri de mevcuttur. Bununla birlikte ormancılıkta Türkçe terim üretmek ve meslekte terim birliği sağlamak için çeşitli çalışmalar yapılmıştır. Ancak bu istenen başarı sağlayamamış ve yabancı terimleri değiştirmek mümkün olmamıştır. Zaman zaman terim konusu meslek mensupları arasında görüş ayrılıklarına neden olmuştur. Yaşanan kargaşa sonucu tarafların tükenen enerjisi, İngilizce ormancılık terimlerin ormancılık mesleğine girmesini kolaylaştırmıştır. Saatçioğlu’nun ortaya koyduğu Türkiye’ye özgü ormancılık çalışmaları kapsamında çığır açan bilimsel çalışmalarının yapılması ve üretilen terimlerin çalışmada kullanılması terimlerin yaşamasını ve kabul görmesini sağlayacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akıncı, M.Y., 1970. Orman Sınırlandırılmasında Fiili Durum. Orman Mühendisliği Dergisi, 9(9): 6-10.
  2. Ali Rıza., 1884. Ormancı Cüzdanı. İstanbul: Mihran Matbaası.
  3. Ali Rıza., 1917. Amenajman. Dersaadet: Kanaat Matbaası.
  4. Anıl, Y., 1974. Ormancının Dili. Orman Mühendisliği Dergisi, 13(8): 26-28.
  5. Anıl, Y., 1977a. Ormancılık Terimlerini Türkçeleştirme Denemesi. Orman Mühendisliği Dergisi, 14 (10): 35-39.
  6. Anıl, Y., 1977b. Ormancılık Terimlerini Türkçeleştirme Denemesi II. Orman Mühendisliği Dergisi, 14 (11): 35-36.
  7. Anıl, Y., 1978a. “Meşcere” değil “Bük”. Orman Mühendisliği Dergisi, 15 (2): 49-51.
  8. Anıl, Y., 1978b. Kung- Fu ve Ormancılık Terimleri. Orman Mühendisleri Dergisi, 15 (6): 49-51.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Ekoloji (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

29 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

9 Eylül 2025

Kabul Tarihi

28 Kasım 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 13 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Kılıç, E. (2025). Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu. Avrasya Terim Dergisi, 13(3), 165-171. https://doi.org/10.31451/ejatd.1780953
AMA
1.Kılıç E. Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu. Avrasya Terim Dergisi. 2025;13(3):165-171. doi:10.31451/ejatd.1780953
Chicago
Kılıç, Erhan. 2025. “Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu”. Avrasya Terim Dergisi 13 (3): 165-71. https://doi.org/10.31451/ejatd.1780953.
EndNote
Kılıç E (01 Aralık 2025) Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu. Avrasya Terim Dergisi 13 3 165–171.
IEEE
[1]E. Kılıç, “Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu”, Avrasya Terim Dergisi, c. 13, sy 3, ss. 165–171, Ara. 2025, doi: 10.31451/ejatd.1780953.
ISNAD
Kılıç, Erhan. “Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu”. Avrasya Terim Dergisi 13/3 (01 Aralık 2025): 165-171. https://doi.org/10.31451/ejatd.1780953.
JAMA
1.Kılıç E. Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu. Avrasya Terim Dergisi. 2025;13:165–171.
MLA
Kılıç, Erhan. “Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu”. Avrasya Terim Dergisi, c. 13, sy 3, Aralık 2025, ss. 165-71, doi:10.31451/ejatd.1780953.
Vancouver
1.Erhan Kılıç. Teşcir Terimi Bağlamında Ormancılık Dilinde Terim Üretememe Sorunu. Avrasya Terim Dergisi. 01 Aralık 2025;13(3):165-71. doi:10.31451/ejatd.1780953


 

ISSN: 2147-7507

Avrasya Terim Dergisi