Görüntü Sunumu

GELİBOLULU MUSTAFA ÂLÎ’NİN MUHYİDDİN MEHMED-İ DÂGÎ MENÂKIBI

Cilt: 6 Sayı: 4 30 Aralık 2023
PDF İndir

GELİBOLULU MUSTAFA ÂLÎ’NİN MUHYİDDİN MEHMED-İ DÂGÎ MENÂKIBI

Öz

Menakıpnameler Osmanlı edebiyatının özgün türlerinden biridir. Bu yayınla gelibolulu Mustafa Âlî tarafından derlenen Muhyiddin Mehmed-i Dâgî menâkıbı latinize edilip özeti verilmektedir. Nüshası hakkında British Museum’da Or. 96791; British Museum Or.1279 numaralı kayıtlar verilmektedir. Elimizde metnin geç istinsah edilmiş kopyası bulunmaktadır Mehmed-i Dâgî Menâkıbı iki yönden önemlidir. İlki, Gelibolulu Mustafa Âlî gibi bürokrat ve entelektüel kimliğe sahip birinin derlemesidir. İkincisi de bir yöreye ait bir evliyanın eserinin okura ulaşmasıdır. Dâî Mehmet Efendi başka tarikatlar içinde de yer alabilmiş halvetî şeyhidir. Evliya Çelebi ve Atayî de bu şeyhe özel önem vermişlerdir. Hatta evliya Çelebi ziyaretince bulunmuştur. Gelibolulu Mustafa Âlî de Geliboluya uzun bir aradan sonra döndüğünde bu menakıbı derler. Menakıpnamede konuşma üslubu hakimdir. Zaman zaman yöresel kelimelere de yer verilir. Bu çalışma ile Mehmed Dâî Menakıbnamesi latinize edildikten sonra tasavvufî kelimelerin anlamları dipnotlarla verilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Mehmed-i Dâi , Gelibolulu Âlî , Gelibolu , Osmanlı Edebiyatı , Osmanlı Dili , Mecmualar

Kaynakça

  1. Aksoy, Hasan(1991) “Gelibolulu Mustafa Âlî’nin Kırk Hadis Tercümeleri”. Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Yayınları. İstanbul.
  2. Aksoyak, İ. Hakkı (2003) Gelibolulu Mustafa Âlî / Tuhfetü’l-Uşşâk. Ankara.
  3. Aksoyak, İ. Hakkı (2010). “Bir Mizaç Şairinin Acem Lisanıyla İmtihanı”. Adıyaman Üniversitesi. Ulusal Eski Türk Edebiyatı Sempozyumu Bildirileri. Ankara. 19-43.
  4. Aksoyak, İ. Hakkı (1998) “Gelibolulu Âlî’nin Şerh Muhtevalı Dört Risalesi: “Meâlimü’t-Tevhid”, “Dakâikü’t-Tevhid”, Nikâtü’l-Kâl Fî-Tazmîni’l-Makâl”, “Câmî’nin Bir Beytinin Şerhi”. (Doç. Dr. Mehmet Arslan ile) Türklük Bilimi Araştırmaları. Sivas. S. VI. s.263-288.
  5. Aksoyak, İ. Hakkı (1998). “Gelibolulu Âlî’ye Atfedilen ve “Devriye” Özelliği Taşıyan Bir Manzume: “Subhatü’l-İnâbe”. Cumhuriyet Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi, Sosyal Bilimler Dergisi. S. 20-21. Sivas. s. 371-385.
  6. Aksoyak, İ. Hakkı (2005). “Gelibolulu Mustafa Âlî ve Bâkî’nin Münasebetleri [Künhü’l-Ahbâr ve Divanlar’ına göre]”, Osmanlı Araştırmaları = Journal of Ottoman Studies: Prof. Dr. Mehmed Çavuşoğlu’na Armağan-I. S. 25. 69-82.
  7. Aksoyak, İ. Hakkı (2019). “Gelibolulu Mustafa Âlî: Fursatname”. Akademik Dil ve Edebiyatı Araştırmaları. C. 3, S. 1. Nisan. 171-220.
  8. Aksoyak, İ. Hakkı (2005) “Gelibolulu Mustafa Âlî’nin ‘Dölek’ Redifli Gazeli ve ‘Dölek’ Kelimesi Üzerine”. Millî Folklor. Ankara. S. 65. s. 46-48.
  9. Aksoyak, İ. Hakkı (2005) “Gelibolulu Mustafa Âlî’nin Bağdatlı Rûhî’ye Etkisi”. Bilig. Bahar. S. 33. 137-14.
  10. Aksoyak, İ. Hakkı (2013). “Gelibolulu Mustafa Âlî’nin Derlemesiyle Çağının Sıradışı Mutasavvıfı Muhyiddin Mehmed-i Daî’nin Menkıbeleri”. Uluslararası Gelibolu Sempozyumu 9-10 Mayıs 2013. Gelibolu 72-77.

Kaynak Göster

MLA
Aksoyak, İ. Hakkı. “GELİBOLULU MUSTAFA ÂLÎ’NİN MUHYİDDİN MEHMED-İ DÂGÎ MENÂKIBI”. Eski Türk Edebiyatı Araştırmaları Dergisi [Journal Of Old Turkish Literature Researches], c. 6, sy 4, Aralık 2023, ss. 924-61, doi:10.58659/estad.1397969.