Frankofon Cezayir edebiyatının önde gelen kadın yazarlarından Leïla Sebbar,
annesinin Fransız (Hristiyan), babasının ise Arap (Müslüman) olması nedeniyle melez bir
kültür ortamında büyür. Bu duruma yapıtlarında sıklıkla değinen yazar, kendisini bu
iki farklı kültürün kesişme noktasında görür. Genellikle iki kültür arasında yaşamanın
zorlukları, sürgün, kimlik sorunu ve kültürel çatışmalar gibi konuları irdeleyen
Sebbar, 2006 yılında yayımladığı Les femmes au bain (Kadınlar Hamamı**)
adlı romanında ise hamamdaki birkaç kadının konuşmaları üzerinden, onların yaşamlarına,
aşklarına, anılarına, mutluluklarına ve mutsuzluklarına odaklanır.
Bu çalışmada, öncelikle Frankofon Cezayir edebiyatındaki kadın yazarlardan yola
çıkarak Cezayir’deki kadınların kimlik arayışlarını, sosyo-ekonomik durumlarını
ve toplumsal konumlarını genel olarak ele aldım. Ardından, Leïla Sebbar’ın Les
femmes au bain adlı yapıtında betimlenen Cezayirli kadınlar ve bu kadınların
gözünden aşk konusunu Cezayir’in tarihsel ve toplumsal değişimlerine koşut olarak
irdeledim. Sebbar’ın söz konusu romanında kadın ve aşk konularını toplumsal ve
kültürel ögelerle harmanladığını ve Cezayirli kadınların yaşamlarını, içinde bulundukları
durumu, toplumsal düzene karşı savaşımlarını, anılarını, mutluluklarını ve
mutsuzluklarını açığa çıkardığını belirttim. Bununla birlikte, yazarın karakterleri
aracılığıyla aşkın çeşitlemelerini yaptığını ve aşkın kişisel ve kültürel kimlikle
kesişen ve ayrılan noktalarını belirttiğini ortaya koydum.
Frankofon Cezayir edebiyatı Leïla Sebbar Les femmes au bain kadın kimlik
Araştırma ve yayın etiği beyanı: Bu makale, orijinal veriler temelinde hazırlanmış özgün bir araştırma makalesidir. Daha önce hiçbir yerde yayımlanmamış olup başka bir yere yayımlanmak üzere gönderilmemiştir. Yazar, araştırma sürecinde etik ilkelere ve kurallara uymuştur. Yazarların katkı düzeyleri: Makale tek yazarlıdır. Etik komite onayı: Bu çalışma için etik kurul onayı gerekmemektedir. Finansal destek: Bu araştırma için herhangi bir finansal destek alınmamıştır. Çıkar çatışması: Bu çalışma ile ilgili herhangi bir çıkar çatışması bulunmamaktadır.
Leïla Sebbar, one of the leading women writers of Francophone Algerian literature,
grows up in a hybrid cultural environment due to her mother being French
(Christian) and her father being Arab (Muslim). The author, who frequently refers
to this situation in her works, sees herself at the intersection of these two different
cultures. Sebbar, who usually deals with issues such as the difficulties of living
between two cultures, exile, the problem of identity and cultural conflicts, focuses
on the lives, loves, memories, happiness and unhappiness of several women in a
hammam through their conversations, in her novel entitled Les femmes au bain,
published in 2006.
In this study, firstly, I examined the identity struggles, socio-economic conditions
and social positions of women in Algeria, drawing on the works of women writers
in Francophone Algerian literature. Then, I analysed the Algerian women depicted
in Leïla Sebbar’s novel entitled Les femmes au bain and the subject of love through
the eyes of these women in parallel with the historical and social changes in
Algeria. I stated that Sebbar, in this novel, blended the themes of woman and love
with social and cultural elements and revealed the lives of Algerian women, their
situations, their struggles against the social order, their memories, their happiness
and unhappiness. In addition, I revealed that the author made various descriptions
of love through her characters and indicated the points where love intersected and
separated from personal and cultural identity.
Francophone Algerian literature Leïla Sebbar Les femmes au bain woman identity
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makaleleri - Research Articles |
| Yazarlar | |
| Yayımlanma Tarihi | 1 Kasım 2025 |
| Gönderilme Tarihi | 13 Ağustos 2024 |
| Kabul Tarihi | 16 Nisan 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 31 Sayı: 124 |
Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:
TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.
Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Aydın Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)