BibTex RIS Kaynak Göster

About a Book Written 1691 an Medicinal Plants

Yıl 2005, Sayı: 19, 59 - 66, 18.02.2014

Öz

The following study describes a thirty- two page manuscript, which is registered in the Pertsch Katalog, no. T122, the oriental section of Forschungs und Landesbibliothek Gotha, Germany. This study will provide some brief information about the date of the manuscript, its author, content, and aim, and the names of the medicinal plants listed in it.

Kaynakça

  • BK = Mütercim Asım Efendi 2000. Burhân—ı Katı. Hazırlayanlar: Mürsel Öztürk, Derya Örs. Ankara. Türk Dil Kurumu.
  • Rührdanz, Karin 1997. “Bilderhandschriüen.” Orientalı'sche Buchkunst in Gotha. Aasstellung 350ja'hrigen Jubilc'iıım der F orschungs- una' Landesbibliothek Gotha.Gotha. S. 143-159.
  • Baytop, Turhan 1994. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara.Türk Dil Kurumu.
  • El-Müncid 1. Terceme: Muhammed Benderîgî, Tahran 2. baskı. Tarih yok.
  • Kâhya, Esin / Erdemir, Ayşegül D. 2000. Bilimin Işığında Osmanlıdan Cumhuriyete Tıp ve Sağlık Kurumları. Ankara. Türk Diyanet Vakfı Yayınları.
  • Steingass, F. 1975. A comprehensive Persian-English Dictionary. Beirut.
  • Adıvar, A. Adnan 1991. Osmanlılarda İlim. İstanbul. 5. baskı. Remzi Kitabevi.

1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair

Yıl 2005, Sayı: 19, 59 - 66, 18.02.2014

Öz

Aşağıdaki yazıda Forschungs- und Landesbibliothek Gotha'da (Almanya), Doğu Yazmaları bölümü Persch Kataloğu T 122 numarada kayıtlı, 32 varaklık bir şifalı bitkiler kitabıdır. Çalışmada yazmanın yazılış tarihi, yazarı, yazılış sebebi, konusu, yazmada kayıtlı şifalı bitkilerin adları gibi tanıtıcı bilgiler verilecektir.

Kaynakça

  • BK = Mütercim Asım Efendi 2000. Burhân—ı Katı. Hazırlayanlar: Mürsel Öztürk, Derya Örs. Ankara. Türk Dil Kurumu.
  • Rührdanz, Karin 1997. “Bilderhandschriüen.” Orientalı'sche Buchkunst in Gotha. Aasstellung 350ja'hrigen Jubilc'iıım der F orschungs- una' Landesbibliothek Gotha.Gotha. S. 143-159.
  • Baytop, Turhan 1994. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara.Türk Dil Kurumu.
  • El-Müncid 1. Terceme: Muhammed Benderîgî, Tahran 2. baskı. Tarih yok.
  • Kâhya, Esin / Erdemir, Ayşegül D. 2000. Bilimin Işığında Osmanlıdan Cumhuriyete Tıp ve Sağlık Kurumları. Ankara. Türk Diyanet Vakfı Yayınları.
  • Steingass, F. 1975. A comprehensive Persian-English Dictionary. Beirut.
  • Adıvar, A. Adnan 1991. Osmanlılarda İlim. İstanbul. 5. baskı. Remzi Kitabevi.
Toplam 7 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Nurettin Demir

Yayımlanma Tarihi 18 Şubat 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2005 Sayı: 19

Kaynak Göster

APA Demir, N. (2014). 1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair. İlmi Araştırmalar(19), 59-66.
AMA Demir N. 1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair. İlmi Araştırmalar. Şubat 2014;(19):59-66.
Chicago Demir, Nurettin. “1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair”. İlmi Araştırmalar, sy. 19 (Şubat 2014): 59-66.
EndNote Demir N (01 Şubat 2014) 1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair. İlmi Araştırmalar 19 59–66.
IEEE N. Demir, “1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair”, İlmi Araştırmalar, sy. 19, ss. 59–66, Şubat 2014.
ISNAD Demir, Nurettin. “1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair”. İlmi Araştırmalar 19 (Şubat 2014), 59-66.
JAMA Demir N. 1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair. İlmi Araştırmalar. 2014;:59–66.
MLA Demir, Nurettin. “1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair”. İlmi Araştırmalar, sy. 19, 2014, ss. 59-66.
Vancouver Demir N. 1691 Yılında Yazılmış Bir Şifalı Bitkiler Kitabına Dair. İlmi Araştırmalar. 2014(19):59-66.