This article introduces a different approach to the shifting process of loan words in Turkish. Within this approach the functional shift besides phonetic and the semantical shifts are discussed. To concretize these shifts, examples of shifts observed in some Arabic words while becoming Turkish are given.
Bu çalışmada Türkçede kullanılan alıntı kelimelerin Türkçeleşme süreci ile ilgili farklı bir yaklaşım ortaya konulmuş, ses ve anlam bakımından değişmelerin yanında kelimelerin görev değişikliğine uğrayarak da Türkçeleştikleri üzerinde durulmuştur. Bu sebeple bazı Arapça kelimelerin, Türkçede zaman içerisinde gösterdikleri görev değişiklikleri belirtilmiş, bunların örnekleri verilmiştir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 19 Şubat 2014 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2007 Sayı: 23 |