The Rules prepared by CMI are recommended to be included as general terms and conditions in contracts where the sea waybills is preferred for the carriage of goods It is also thought that it will ensure the adoption of uniform rules in international trade and the expansion of the area of use of the sea waybill. In this study, although some time has passed, the Turkish translation of the Rules has been made in order to facilitate accessibility and due to the increasing use of sea waybills as compared to bills of lading.
CMI tarafından hazırlanan bu Kurallar, deniz yük senedinin tercih edildiği taşımalarda sözleşmede genel işlem şartları olarak yer almaları tavsiye edilmektedir. Ayrıca uluslararası ticarette tektip kuralların benimsenmesini ve deniz yük senedinin kullanım alanını genişletmeyi sağlayacağı da düşünülmektedir. Bu çalışmada her ne kadar üzerin belli bir zaman geçmiş olsa da ulaşabilirliğini kolaylaştırmak ve günümüzde deniz yük senetlerinin konişmentoya göre gittikçe daha çok kullanıma başlaması sebebiyle Kuralların Türkçe tercümesi yapılmıştır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Hukuk (Diğer) |
Bölüm | Çeviri |
Çevirmenler | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2024 |
Gönderilme Tarihi | 24 Kasım 2024 |
Kabul Tarihi | 27 Aralık 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Sayı: 2 |