The beginning of the Lycian text TL 45 is restored with the usual topicalization of the direct object, but with the verb not appearing until line 3. The content of the sentence does not corre-spond to the first sentence of the Greek version. In this version, the title and the names of the archonts Hieron and Apollodotos, known from the contemporary trilingual Letöon inscrip-tion (N 320), are restored in lines 6-7. In lines 11-12 a Greek version of the Lycian theonym Trbbãmara may be restored. The Lycian text of TL 45B is revised and, as far as possible, re-stored, in comparison with N 320. The oath therein is not followed by a curse, but by a bless-ing, i. e., the rewards promised for keeping the oath. The formulation is reminiscent of a for-mulation in the Bisitun inscription of Darius I. At the end there would be room enough to restore the theonym Trbbãmara too.
TL (Tituli Lyciae) 45’teki Likçe metnin başlangıcı, dolaysız tümlecin olağan bir şekilde başa geldiği fakat fiilin 3. satıra kadar görünmediği bir biçimde tamamlanmıştır. Cümlenin içeriği Yunanca kısımdaki ilk cümle ile uyuşmamaktadır. Yunanca kısımda başlık ve aynı döneme ait Letoon üç dilli yazıtından (N = Neumann = 320) bilinen arkhonlar Hieron ve Apollodotos’un isimleri 6.-7. satırlarda tamamlanmıştır. 11.-12. satırlar Likçe tanrı ismi Trbbãmara’nın Yu-nanca uyarlaması olarak tamamlanabilir. TL 45B’deki Likçe metin revize edilmiş ve N 320 ile karşılaştırılarak mümkün olduğunca tamamlanmıştır. Oradaki yemini bir lanetleme ile değil, lütufla, yani yemini koruma durumunda verilecek ödüllerle devam etmektedir. Bu formülas-yon I. Darius’un Bisitun yazıtındaki formülasyonu anımsatmaktadır. Ayrıca sonda Trbbãma-ra tanrı ismini tamamlayabilecek kadar yer bulunmaktadır.
The beginning of the Lycian text TL 45 is restored with the usual topicalization of the direct object, but with the verb not appearing until line 3. The content of the sentence does not corre-spond to the first sentence of the Greek version. In this version, the title and the names of the archonts Hieron and Apollodotos, known from the contemporary trilingual Letöon inscrip-tion (N 320), are restored in lines 6-7. In lines 11-12 a Greek version of the Lycian theonym Trbbãmara may be restored. The Lycian text of TL 45B is revised and, as far as possible, re-stored, in comparison with N 320. The oath therein is not followed by a curse, but by a bless-ing, i. e., the rewards promised for keeping the oath. The formulation is reminiscent of a for-mulation in the Bisitun inscription of Darius I. At the end there would be room enough to restore the theonym Trbbãmara too.
Birincil Dil | Almanca |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Mayıs 2021 |
Gönderilme Tarihi | 5 Ekim 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 |