Araştırma Makalesi

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU

Sayı: 8 27 Şubat 2024
PDF İndir
TR EN

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU

Öz

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde özgün metin kullanımı, önemli bir yere sahiptir. Özgün metinlerin yapısal ve içerik çeşitliliği dil öğrenenlerin hedef dildeki düzeyi ile doğru orantılı olarak kullanılabilir. Özgün metinler, bir dilin öğretiminde belirli bir bilgi düzeyi gerektirdiğinden seviye odaklı kullanılmaması durumunda anlaşılmayabilir. Bu nedenle destan, halk hikâyeleri, masallar gibi özgün metinler, B1 seviyesinde tercih edilmektedir. Ayrıca söz konusu metinler, hedef dilin kültürel yapısını içerdiklerinden sözcük öğretiminde, sözcüklerin kültürel bağlam içinde verilmesi amaçlandığında tercih edilebilir. Bu çalışmada söz varlığı ve içinde yer alan ikileme öğretimine yer verilmiştir. Anadolu sahasında ilk masal derleme örneği olan Billur Köşk Masalları içinde yer alan Alicengiz Oyunu adlı masal bu bağlamda tercih edilmiştir. Masalın ismi ve içeriği açısından Türk kültürüyle doğrudan ilgili olması; pek çok söz grubu, ikileme ve kalıp ifadeler içermesi, tercih edilmesindeki diğer etkenlerdir. Metin, B1 seviyesine göre uyarlanarak bir sözlükçe hazırlanmıştır. Uyarlama sürecinde Ortak Avrupa Başvuru Metninde yer alan B1 seviyesiyle ilgili kazanımlar, dikkate alınmıştır. Dil ve kültürün iç içe olması ve masalların gerek içerik gerekse yapısal kurguları nedeniyle özellikle de sözcük öğretiminde bu şekilde bir aktarımı mümkün kılması, ders materyali olarak kullanılmalarında kazanç sağlayacağını göstermektedir. Çalışmada, dil öğretiminde özgün metin kullanımında kültürel ögeler barındıran metinlere yer vermenin önemi, söz varlığı ve ikilime öğretiminde masal kullanımıyla örneklendirilerek verilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi, Avrupa Ortak Başvuru Metni, Masal, Alicengiz Oyunu, Kültürel Farkındalık, İkilemeler, Metin Uyarlama

Kaynakça

  1. Alangu, T. (2018). Billur Köşk Masalları. İstanbul, Yapı Kredi Yayınları.
  2. Ayhan, M. S. ve Arslan, M. (2014). Edebî Metin Olarak Masalların Yabancılara Türkçe Öğretiminde Dilsel ve Kişisel Becerilerin Gelişimine Etkisi. Hitit Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, (2), 543-559.
  3. Büyükikiz, K. K. ve Hasırcı, S. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Sözcük Öğretimi Üzerine Bir Değerlendirme. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, (10), 145-155.
  4. Gökdayı, H. (2016). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Sözcük Öğretimi ve Kalıp Sözler / Words and Formulaic Expressions in Teaching Turkish as a Foreign Language. Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 11(19), 379-394. http:dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.
  5. İltar, L. ve Açık, F. (2019). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Metin Türlerinin Sınıflandırılması ve Ders Kitaplarında Yer Alan Okuma Metinlerinin Değerlendirilmesi. Türkiyat Mecmuası, 29(2), 311-346.
  6. Kaplan, H. ve Doğru, M. (2022). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Bir Masal Uyarlama Örneği: Ağlayan Narla Gülen Ayva Masalı. Rumelide Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (31), 30-46.
  7. Uzdu Yıldız, F. (2018). Sözcük ve Sözcük Öğretimi. M. Durmuş ve A. Okur (Ed.), Yabancılara Türkçe Öğretimi El Kitabı içinde (ss. 359-366). Grafiker Yayınları, Ankara.
  8. Yabacı, L. N. (2020). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Kitaplarında İkilemelerin Yapı, İşlev ve Anlam Açısından Değerlendirilmesi (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Hacettepe Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü. Ankara.

Kaynak Göster

APA
Atasoy, Ü. (2024). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi, 8, 27-46. https://izlik.org/JA99UA92UC
AMA
1.Atasoy Ü. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU. HÜYDOTAD. 2024;(8):27-46. https://izlik.org/JA99UA92UC
Chicago
Atasoy, Ümran. 2024. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU”. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi, sy 8: 27-46. https://izlik.org/JA99UA92UC.
EndNote
Atasoy Ü (01 Şubat 2024) YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi 8 27–46.
IEEE
[1]Ü. Atasoy, “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU”, HÜYDOTAD, sy 8, ss. 27–46, Şub. 2024, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA99UA92UC
ISNAD
Atasoy, Ümran. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU”. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi. 8 (01 Şubat 2024): 27-46. https://izlik.org/JA99UA92UC.
JAMA
1.Atasoy Ü. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU. HÜYDOTAD. 2024;:27–46.
MLA
Atasoy, Ümran. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU”. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi, sy 8, Şubat 2024, ss. 27-46, https://izlik.org/JA99UA92UC.
Vancouver
1.Ümran Atasoy. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE MASAL KULLANIMI: ALİCENGİZ OYUNU. HÜYDOTAD [Internet]. 01 Şubat 2024;(8):27-46. Erişim adresi: https://izlik.org/JA99UA92UC