Derleme

YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ

Cilt: 2 Sayı: 1 19 Şubat 2017
  • Esma İnce
PDF İndir
EN TR

YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ

Abstract

 Is the main aim of learning a foreign language limited to a certain extent to expressing

oneself? Even if one starts with this purpose, as one becomes more proficient in a

language, is the benefit mere transfers of meaning? Languages are not only tools for

transferring meanings written or orally; they also shed light on the way native speakers

of that language see the world. They form a source of culture by moreover introducing

a different point f view on life. A foreign language, thus, helps learners of all ages,

educational levels and mentalities by giving them a certain “broad-mindedness” and

“flexibility” over time. French is an occidental language which complies with nearly

all concepts of Turkish. Observing the similarities, and approximations as well as the

differences between the two languages prove that the learner’s society has no monopoly

on “the one absolute truth”. This observation is likely to make the learner more “human”,

more “tolerant,” and more of a “worldcitizen” socially. This thesis will be demonstrated

under the following headings:

A) Grammar acquisition: Experience show that people with a solid knowledge of

grammar in their mother tongue acquire another language with less trouble. A strong

foundation in the native tongue provides a favorable environment for the learning of

another language.

B)Vocabulary: Do the learner’s personal characteristics affect the process of

acquiring vocabulary?

C) Expressions, proverbs: Do the exact or approximate translations of proverbs and

expressions that reflect the social life of a society help us reach a common universal

thinking and feeling?

Keywords

Kaynakça

  1. Başkan,Ö. (2006). Yabancı Dil Öğretimi. İstanbul: Multilingual.
  2. Brunot, F. (1922). La Pensée et La Langue. Bruxelles: Masson etCie.
  3. İnce, E. (2010). Enseignement/Apprentissage du FLE et la Grammaire Notionnelle Française. Ankara: Ürün.
  4. Korkut, E. (2004). Pour Apprendre une Langue Etrangère. Ankara: Pegem.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

Derleme

Yazarlar

Esma İnce Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

19 Şubat 2017

Gönderilme Tarihi

15 Mayıs 2017

Kabul Tarihi

15 Mayıs 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2016 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
İnce, E. (2017). YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ. Istanbul Journal of Innovation in Education, 2(1), 37-43. https://izlik.org/JA29BE56NP
AMA
1.İnce E. YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ. Istanbul Journal of Innovation in Education. 2017;2(1):37-43. https://izlik.org/JA29BE56NP
Chicago
İnce, Esma. 2017. “YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ”. Istanbul Journal of Innovation in Education 2 (1): 37-43. https://izlik.org/JA29BE56NP.
EndNote
İnce E (01 Şubat 2017) YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ. Istanbul Journal of Innovation in Education 2 1 37–43.
IEEE
[1]E. İnce, “YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ”, Istanbul Journal of Innovation in Education, c. 2, sy 1, ss. 37–43, Şub. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA29BE56NP
ISNAD
İnce, Esma. “YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ”. Istanbul Journal of Innovation in Education 2/1 (01 Şubat 2017): 37-43. https://izlik.org/JA29BE56NP.
JAMA
1.İnce E. YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ. Istanbul Journal of Innovation in Education. 2017;2:37–43.
MLA
İnce, Esma. “YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ”. Istanbul Journal of Innovation in Education, c. 2, sy 1, Şubat 2017, ss. 37-43, https://izlik.org/JA29BE56NP.
Vancouver
1.Esma İnce. YABANCI DİL ÖĞRENMENİN DÜŞÜNCE YAPISINA ETKİLERİ. Istanbul Journal of Innovation in Education [Internet]. 01 Şubat 2017;2(1):37-43. Erişim adresi: https://izlik.org/JA29BE56NP