Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve 'Eskicil' Sözü

Sayı: 24 1 Ekim 2020
  • Ahmet Kayasandık
PDF İndir
TR EN

Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve 'Eskicil' Sözü

Öz

Türkçede yeni kelimeler yapmanın yollarından biri yapım ekleriyle kelimeler türetmektir. Ancak bunun dilin kurallarına uygun olarak yapılması gerekir. Ek canlı olmalı, benzer örnekleri bulunmalı, kuruluşu tutarlı, yapısı doğru, anlamı açık olmalıdır. Eski kaynaklarda sınırlı örnekleri bulunan +CIl / +CUl ekiyle düşkünlük, alışkınlık, benzerlik kavramı taşıyan kelimeler türetilmiştir. Son zamanlarda ekin asıl işlevine getirildiği isme bağımlılık, yakınlık, isteklilik, sıralama gibi kavramlar yüklenmiş; sayıca az olsa da yine bu ekle bazı araç, gereç adları, bitki adları, oyun adları, terimler ve somut kelimeler yapılmıştır. Eskicil gibi birkaç örnekte ise bu eke, terim türetme ilkelerine pek de uygun olmadığı hâlde nispet eki işlevi yüklenmiştir. Bu çalışmada ekin kelimeye kattığı kavramlar göz önünde bulundurularak bu ekle türetilen bütün kelimeler gruplandırılmış ve sözlük anlamları verilmiştir. Ayrıca arkaik yerine kullanılan terimlerden biri olan eskicil sözünün terim yapma yöntemlerine uygun olmadığı belirtilerek bu terim için arkaik veya eski dil ögesi ya da eski unsur ifadeleri önerilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Balcı, T., Balcı, H (2014). Dil oyunları ya da dil mühendisliği: Mustafa Balbay’ın dil kullanımı, 4. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu 17-19 Haziran 2004 Bildirileri, Çanakkale
  2. Banguoğlu, T. (2011). Türkçenin grameri. Ankara: TDK Yayınları: 528
  3. Bilgegil, M. K. (1982). Türkçe dilbilgisi. İstanbul: Dergâh Yayınları
  4. Bozel, M. (2008). Türkiye Türkçesindeki türemiş adların aldıkları yapım eklerine göre anlam ve görev özellikleri bu konudaki bilgi ve bulguların ilköğretim 2. kademe Türkçe (dilbilgisi) derslerinde kullanılışı (Yüksek lisans tezi, Dokuz Eylül Üniversitesi, İzmir)
  5. Çağbayır, Y. (2007). Ötüken Türkçe sözlük. İstanbul: Ötüken Neşriyat
  6. Deny, J. (1943). Türk dili grameri (Osmanlı lehçesi) (Tercüme, Ali Ulvi Elöve), İstanbul: Maarif Vekaleti Yayınları
  7. Derleme sözlüğü (12 Cilt) (1993). Ankara: TDK Yayınları: 211
  8. Edebiyat ve söz sanatı terimleri sözlüğü (1948). İstanbul: TDK

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ahmet Kayasandık Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Ekim 2020

Gönderilme Tarihi

-

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 24

Kaynak Göster

APA
Kayasandık, A. (2020). Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü. Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 24, 57-80. https://izlik.org/JA84KE42DB
AMA
1.Kayasandık A. Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü. SOSBİLDER. 2020;(24):57-80. https://izlik.org/JA84KE42DB
Chicago
Kayasandık, Ahmet. 2020. “Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü”. Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 24: 57-80. https://izlik.org/JA84KE42DB.
EndNote
Kayasandık A (01 Ekim 2020) Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü. Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 24 57–80.
IEEE
[1]A. Kayasandık, “Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü”, SOSBİLDER, sy 24, ss. 57–80, Eki. 2020, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA84KE42DB
ISNAD
Kayasandık, Ahmet. “Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü”. Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 24 (01 Ekim 2020): 57-80. https://izlik.org/JA84KE42DB.
JAMA
1.Kayasandık A. Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü. SOSBİLDER. 2020;:57–80.
MLA
Kayasandık, Ahmet. “Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü”. Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, sy 24, Ekim 2020, ss. 57-80, https://izlik.org/JA84KE42DB.
Vancouver
1.Ahmet Kayasandık. Türkiye Türkçesinde +CIl / +CUl Eki ve ’Eskicil’ Sözü. SOSBİLDER [Internet]. 01 Ekim 2020;(24):57-80. Erişim adresi: https://izlik.org/JA84KE42DB