Araştırma Makalesi

Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi

Sayı: 28 30 Ekim 2016
Yasin Pişgin
PDF İndir
TR EN

Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi

Öz

Konuşma kabiliyeti, insanın en önemli özelliklerinden biridir. Konuşmanın ilke ve esasları konumundaki dil ise Kur’an’da, Allah’ın varlığının delillerinden biri olarak zikredilir. Kur’an’a göre Allah, insana hem yazılı hem de sözlü beyanı öğretendir. Dil, insanın varoluşunun anlam ve amaçları içinde önemli bir konuma sahiptir. Çünkü Allah, insan topluluklarının konuştukları dil aracılığıyla onlara vahyetmiş ve emir ve yasaklarını bildirmiştir. Aynı şekilde Kur’an da Hz. Peygamber’in ve vahyin ilk muhataplarının Araplar olması sebebiyle Arapça inmiştir. Ancak son ilahi kitap oluşu bağlamında Kur’an’ın Arapça indirilmesi, ilk muhatapların Araplar olması ve dolayısıyla da ilahi mesajın toplum tarafından anlaşılması gayesinin yanında başka bir takım sebeplere de dayanmaktadır. Diğer bir ifadeyle Kur’an’dan önce kendisiyle hiçbir ilahi kitabın indirilmediği ve Kur’an kendisiyle indirildikten sonra başka hiçbir dille hiçbir kutsal kitabın indirilmeyeceği Arapçanın vahiy ile ilişkisi, tarih boyunca vahiy-dil ilişkisini belirleyen çerçeveden daha geniş bir zemine oturmaktadır. Çünkü Kur’an’ı önceki kutsal kitaplardan ayıran bir takım özellikler vardır. Bunlar lafız ve mana yönünden mucize olması, tahriften korunması ve onun hitabının evrensel olmasıdır. İşte biz bu çalışmamızda son ilahi kitabın dili olarak Arapçanın seçilmesiyle, Arapçanın Kur’an’ın söz konusu özelliklerini ifa etmeye uygun bir dil oluşu arasında bir ilişkinin olup olmadığını incelemeye çalışacağız.

Anahtar Kelimeler

Kur’an, Arapça, Mucize, Tahrif, Evrensellik

Kaynakça

  1. Kaynakça Bulunmuyor

Kaynak Göster

APA
Pişgin, Y. (2016). Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi, 28, 489-518. https://izlik.org/JA45KF79LZ
AMA
1.Pişgin Y. Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi. 2016;(28):489-518. https://izlik.org/JA45KF79LZ
Chicago
Pişgin, Yasin. 2016. “Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi”. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi, sy 28: 489-518. https://izlik.org/JA45KF79LZ.
EndNote
Pişgin Y (01 Ekim 2016) Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi 28 489–518.
IEEE
[1]Y. Pişgin, “Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi”, İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi, sy 28, ss. 489–518, Eki. 2016, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA45KF79LZ
ISNAD
Pişgin, Yasin. “Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi”. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi. 28 (01 Ekim 2016): 489-518. https://izlik.org/JA45KF79LZ.
JAMA
1.Pişgin Y. Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi. 2016;:489–518.
MLA
Pişgin, Yasin. “Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi”. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi, sy 28, Ekim 2016, ss. 489-18, https://izlik.org/JA45KF79LZ.
Vancouver
1.Yasin Pişgin. Son İlahi Kitabın Dili Olarak Arapçanın Seçilmesi. İslam Hukuku Araştırmaları Dergisi [Internet]. 01 Ekim 2016;(28):489-518. Erişim adresi: https://izlik.org/JA45KF79LZ