Araştırma Makalesi

Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması

Cilt: 10 Sayı: 4 20 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması

Öz

Günümüzde Rusya Federasyonu sınırları içinde kalan Güney Sibirya bölgesindeki Türk halklarından biri olan Hakaslar zengin bir sözlü edebiyat geleneğine sahip olmalarına rağmen çağdaş anlamdaki edebiyat geleneği yirminci yüzyılın ilk çeyreği gibi oldukça geç bir dönemde ortaya çıkmıştır. Bu geç döneme rağmen birçok edebî yaratma Sovyet devrine ait olmakla birlikte günümüzde de yaratılmaya devam etmektedir. Edebî temsilcilerin büyük bir kısmı Hakasça ve Rusça olarak iki dilli bir şekilde çağdaş edebiyatın muhtelif türlerinde eser ortaya koymuşlardır. Çağdaş Hakas edebiyatı geleneği içinde II. Dünya Savaşı’nın hemen akabinde şiir ve tiyatro alanında eserlerini gördüğümüz temsilcilerden biri de Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov (1919-1990)’dur. Büyük Anavatan Savaşı’nın ardından ilk olarak süreli yayınlarda çalışmaları görülen sanatçı sonraki dönemlerde farklı türlerde kaleme almış olduğu çalışmalarla bir devrin edebiyat geleneğine damga vurmuştur. Aynı zamanda bir savaş gazisi olan M. Ye. Kil’çiçakov’un savaş zamanında yaşadıklarının sonucu hissettiklerini hangi konuda olursa olsun yazmış olduğu birçok üründe görmek mümkündür. M. Ye. Kil’çiçakov şairlik özelliği yanında yine II. Dünya Savaşı sonrasında çağdaş Hakas tiyatrosunun önemli temsilcilerinden biri olarak da bilinmektedir. O sahip olduğu yazarlık, oyunculuk, sahne tasarımcılığı gibi birçok özelliği bünyesinde taşıyan tam teşekküllü bir dramaturgdur. Şairlik ve dramaturgluk kimliğini zirve noktasına taşıyan unsurlar arasında M. Ye. Kil’çiçakov’un sanatsal yeteneğinin yanı sıra çocukluğundan itibaren bulunduğu sözlü kültür çevresidir. Bu durumdan kaynaklı olarak M. Ye. Kil’çiçakov sadece çağdaş edebiyat ürünleri değil masal, efsane ve destan türlerinde eserler veren hem bir sözlü kaynak hem de folklor müellifidir. Bu çalışmada söz konusu şairin memleket temalı şiirleri üzerinde durulacaktır. Şair gerek II. Dünya Savaşı esnasında yaşadıklarından dolayı gerekse de Hakasya ve Sovyetler Birliğine duyduğu sevgi ve bağlılıktan dolayı neredeyse tüm şiirlerinde bu temayı yoğun veya yüzeysel biçimde de olsa işlemiştir. Ancak bazı şiirlerinde bu durumu daha fazla hissettirmektedir. Çalışmaya dahil ettiğimiz memleket temalı beş şiir bulunmaktadır. Şiirlerin tam metinlerinin verilmesinden önce şairin biyografisi hakkında genel bilgi, Türkiye’de çağdaş Hakas edebiyatı ve şair hakkında yapılan çalışmaların bir özeti yapılmıştır. Özellikle bu başlıkta görülecektir ki muhtelif kitap bölümlerindeki kısa biyografik bilgiler, bazı şiirlerinin tercümeleri ve şairin bir şiirinden hareketle yazılmış bir makale haricinde Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov hakkında Türkiye literatüründe yapılmış geniş ölçekli bir çalışma ne yazık ki yoktur. Ben de bu makale ve bununla birlikte eş zamanlı yazdığım makale ve bildirilerle bu eksikliği nispeten doldurmak için gayret göstermekteyim. Bilhassa bulunduğumuz 2025 yılı şairin ölümünün otuz beşinci yıl dönümüdür ve bu ilgiyi haketmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adıgüzel, S. (2011). Bahtiyar Vahapzade’nin Şiirinde Millet, Vatan ve Dil. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat, 31, 63-74.
  2. Arıkoğlu, E. (1998). Hakasların Çağdaş Yazılı Edebiyatları. Türk Dünyası El Kitabı Dördüncü Cilt Edebiyat (Türkiye Dışı Türk Edebiyatları). TKAE Yayınları.
  3. Arıkoğlu, E. (2003). Hakas Edebiyatı. Başlangıcından Günümüze Kadar Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi (Nesir-Nazım), 25, TC Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
  4. Arıkoğlu, E. (2005). Örnekli Hakasça-Türkçe Sözlük. Akçağ Yayınları.
  5. Arıkoğlu, E. (2006). Kilçiçakov Mihail Jeremeyeviç. Türk Dünyası Ortak Edebiyatı Türk Dünyası Edebiyatçıları Ansiklopedisi, 6, AKMB Yayınları, 24-25.
  6. Arıkoğlu, E. (2019). Çağdaş Hakas Edebiyatı Örnekleri. Bengü Yayınları. Biray, N. (Ed.). (2016). Hakas Türkçesi. Kesit Yayınları, 654-686.
  7. Dede, D. (2020). Mihail Eremeeviç Kilçiçakov’un “İki Çolak” Şiirinin Çevirisi Temelinde Hakas Edebiyatına Bir Girizgâh. Hece, 288, 45-49.
  8. Doğan Balcı, Ş. (2023). Hakas Türkçesiyle Yazılmış İlk Roman ‘Irahhı Allda’ Üzerinde Dil ve Üslup İncelemesi (Giriş-İnceleme-Metin-Dizin). [Doktora Tezi, Ege Üniversitesi]. Yükseköğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi. (Tez No: 815397). Eliuz, Ü. (2010). Bahtiyar Vahapzade’de Vatan Temi ve Anne Sevgisi. Erdem, 57, 63-73.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Edebi Çalışmalar (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

20 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

28 Temmuz 2025

Kabul Tarihi

17 Aralık 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 10 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Aktaş, E. (2025). Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması. Uluslararası İnsan ve Sanat Araştırmaları Dergisi, 10(4), 620-637. https://izlik.org/JA66TN77EW
AMA
1.Aktaş E. Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması. IJHAR. 2025;10(4):620-637. https://izlik.org/JA66TN77EW
Chicago
Aktaş, Erhan. 2025. “Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması”. Uluslararası İnsan ve Sanat Araştırmaları Dergisi 10 (4): 620-37. https://izlik.org/JA66TN77EW.
EndNote
Aktaş E (01 Aralık 2025) Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması. Uluslararası İnsan ve Sanat Araştırmaları Dergisi 10 4 620–637.
IEEE
[1]E. Aktaş, “Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması”, IJHAR, c. 10, sy 4, ss. 620–637, Ara. 2025, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA66TN77EW
ISNAD
Aktaş, Erhan. “Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması”. Uluslararası İnsan ve Sanat Araştırmaları Dergisi 10/4 (01 Aralık 2025): 620-637. https://izlik.org/JA66TN77EW.
JAMA
1.Aktaş E. Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması. IJHAR. 2025;10:620–637.
MLA
Aktaş, Erhan. “Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması”. Uluslararası İnsan ve Sanat Araştırmaları Dergisi, c. 10, sy 4, Aralık 2025, ss. 620-37, https://izlik.org/JA66TN77EW.
Vancouver
1.Erhan Aktaş. Sovyet Hakas Şairi Mihail Yeremeyeviç Kil’çiçakov’un Şiirlerinde Memleket Teması. IJHAR [Internet]. 01 Aralık 2025;10(4):620-37. Erişim adresi: https://izlik.org/JA66TN77EW

 

logo.svg  doi.png  grammarly-0fb692ef.svg 88x31.png 📎 ithenticate.png   a94bbc48292e3b6e54b776e608d10ad5cb_turnitin-login-page-logo-2022.png İjhar.png

Uluslararası İnsan ve Sanat Araştırmaları Dergisi İJHAR;  Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

Uluslararası İnsan ve Sanat Araştırmaları Dergisi IJHAR, Türk Patent ve Marka Kurumu'nun 71248886-2020/24446 / E.2020-OE-458377 sayılı kararı ile tescillenmiştir.