Araştırma Makalesi

An Ancient Sung-Poem and Vehicle for Kabbalah: The Song of Songs in the Hebrew Bible

Cilt: 9 Sayı: 2 27 Ağustos 2023
PDF İndir
TR EN

An Ancient Sung-Poem and Vehicle for Kabbalah: The Song of Songs in the Hebrew Bible

Abstract

The biblical poem entitled Shir Ha-Shirim (The Song of Songs) composed by Shlomo, the third King of the united tribes of Israel about 1,000 years before the Common Era was composed in Hebrew. However, it was also translated and sung by numerous bards in ancient Arabic dialects, as well as being translated to Kurmanji Kurdish. The King composed this poem to substantiate the primeval identity of his kingdom and its connection to the expanses leading up to Jerusalem and the mountain range surrounding Jerusalem. The poem’s underlying meaning leans on the King’s knowledge of the ancient science of Kabbalah. The eight chapters included in the Hebrew Bible as debated in the first century CE, and recorded by the mishnaic Sages of Tiberias in the second century CE, now constitute what we have on record of the Song of Songs. The external shell of the poem, the first chapter of which mentions apple-wine and love, and tribal ethics, symbolizes and reminds of the first moment of love’s intoxication and knowledge. The King is mentioned in the Qur’an as the prophet Suleimān and is known in English as King Solomon. This study ends with an original translation of the Song of Songs with Notes.

Keywords

Kaynakça

  1. Alter, Robert (8 Feb 2016). Strong as Death is Love. University of Ca. Berkeley.
  2. Babayiğit, M. V. (2020). Kürtçe, Türkçe ve İngilizce Atasözlerinde Azim, Başarı, Çalışkanlık, Kararlılık ve Tembellik İfadeleri. International Journal of Kurdish Studies, 6(2), 245-257.
  3. Babayiğit, M. V. (2021). Investigating Syntax in English Language Teaching Contexts. In Kasap, S. (Ed). The Linguistics of English Language, (1st ed., pp. 33-44). Ankara, Turkey: Anı Press.
  4. Babayiğit, M. V., & Tanrıkulu V. (2021). Syntax Comparison of Simple Tenses in English, Kurdish and Turkish. International Journal of Kurdish Studies, 7 (2), 287-307.
  5. Band, D. (2005). The Song of Songs: The Honeybee in the Garden. The Jewish Publication Society. 1 May
  6. Barakāt, S. (1994). Fuqahā’ al-Ẓalām / [Sages of Darkness]. Baghdad: Al-Mada Publishing House. Translated to English by Aviva Butt in collaboration with the author (2022-3): Sages of Darkness (awaiting publication). 1st edition,
  7. Butt, A. (2021). The Kurdish Prophet Nahum and His Attitude Towards Nineveh. International Journal of Kurdish Studies 7(2). DOI:10.21600/ijoks.846130
  8. Chyet, Michael L. (1999). Em hînî Kurmancî dibin. Online: https://www.scribd.com/document/302602640/ingilizikurdi [accessed 18 March 2019].

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Kürt Dili, Edebiyatı ve Kültürü

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

27 Ağustos 2023

Gönderilme Tarihi

23 Nisan 2023

Kabul Tarihi

22 Temmuz 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 9 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Butt, A. (2023). An Ancient Sung-Poem and Vehicle for Kabbalah: The Song of Songs in the Hebrew Bible. International Journal of Kurdish Studies, 9(2), 71-97. https://doi.org/10.21600/ijoks.1286730


NOTICE: All submissions will be accepted through the Manuscript Submission System. Please click on http://www.ijoks.com/ and register to submit a paper. www.