Araştırma Makalesi

Iranian Scholars who Left Their Mark on the Development of Arabic

Cilt: 11 Sayı: 1 21 Mart 2025
PDF İndir
TR EN

Iranian Scholars who Left Their Mark on the Development of Arabic

Öz

Medeniyet, bütün insanlığın ortak mirasıdır ve toplumların tekâmülünü sağlamakla beraber, toplumla insan arasında güçlü bir bağ kuran bir köprü görevini üstlenmiştir. İslam fetihlerinden sonra İslam çağrısı Arap Yarımadası'ndan dünyanın en uzak ülkelerine kadar yayılmış ve Arapça İslam dininin dili olması nedeniyle Farsça, Türkçe, Urduca gibi dillere nüfuz etmiş ama aynı şekilde bu dillerden de etkilenmiştir. Arap diliyle etkileşime geçerek Arapçayı etkileyen dillerin başında Farsça gelmiştir. İslam’ın İran’a yayılmasıyla birlikte Arapçayı din dili olarak kabul ettikleri için İranlılar Arapçaya özel önem vermiş, bu dili öğrenmiş, bu dilde yetkinleşmiş ve zamanla Arapçanın filolojik ilkelerini, gramerini, şiir ve nesrini oluşturmada bizzat Arap bilginlerini geride bırakacak kadar büyük katkılar sunmaya başlamışlardır. Bu çalışmada, İran asıllı bilginlerin ana dili olmadığı halde Arapçaya sağladıkları önemli katkılara dikkat çekilmiş ve bu savı temellendirmek için İranlı bilginlerin çabaları ortaya konmuştur. Çalışmanın sonucunda, İranlı bilginlerin Arapça gramerinin yanı sıra Arap dil ve edebiyatının gelişiminde önemli görevler üstlendikleri tespit edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abbâsî, E. (ts). Me‘âhidü’t-tensîs ‘âlâ şevâhidi’t-telhîs. thk. Muhammed Muhyiddîn Abdülhamîd. Beyrut: ‘Âlemü’l-Kütüb.
  2. Akreş, H. (2024). Kur’ân-ı Kerîm ve Fasih Arapça’daki Farsça Kelimeler. İran Çalışmaları Dergisi, 8(1), 109-133. https://doi.org/10.33201/iranian.1474424
  3. Azerneveş, A. (1374). Rahayi Nufuz'i Ferhengi İrani Der Asr'i Cahili. Tahran: İntişarat'i Tus.
  4. Bedevi, A. (2017). Sibeveyh (Hayatı ve Kitabı). İngiltere: Müesseset'ü Hindavi.
  5. Dahi, A. (1979). el-Muustalaht'ul-İlmiyyet'i Kabl'en-Nahdat'il-Hdise. Kahire: Alem'ul-Kutüp.
  6. Ebü’t-Tayyib, A. (2009). Merâtibü’n-naḥviyyîn (nşr. Muhammed Ebü’l-Fazl), Kahire: el-Mektebet'ul-Asriyye.
  7. Efendi, A. (1403). Riyad'ul-Ulama ve Hiyad'ul-Fudala, Thk. Ahmed el-Hüseyni, Kum: Mektebet'u Ayet'il-Leh el-Meraşi.
  8. el-Ahfeş, S. (1985). Meâni’l-Kur’ân. thk. Abd’ul-Emîr Muhammed Emîn el-Verd, Beyrut: Âlemu’l-Kutub.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

22 Mart 2025

Yayımlanma Tarihi

21 Mart 2025

Gönderilme Tarihi

26 Kasım 2024

Kabul Tarihi

9 Aralık 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 11 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Akreş, Z. (2025). Iranian Scholars who Left Their Mark on the Development of Arabic. International Journal of Kurdish Studies, 11(1), 1-20. https://doi.org/10.21600/ijoks.1591938


NOTICE: All submissions will be accepted through the Manuscript Submission System. Please click on http://www.ijoks.com/ and register to submit a paper. www.