Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

The linguistic analysis of Turkish novels’ Blurbs: A genre based study

Yıl 2016, , 480 - 487, 01.04.2016
https://doi.org/10.24289/ijsser.279059

Öz

The purpose of this paper was to make a linguistic analysis of the specifically chosen Turkish novels’ blurbs. This study focused on the blurbs of 10 novels in different genres involving Psychology, Sufism, Tragedy, Biography, History, Literary, Thriller & Adventure, Self-Improvement, Romance and Horror. In terms of communicative purpose and linguistic analysis of rhetorical and lexico-grammatical choices, the methodologies of Selinker (1972,), Lackstrom (1973), Trimble (1974), Swales (1990) and Bhatia (1993) and consequently their connection with the advertising discourse were applied to the corpus consisting of 10 Turkish novels’ blurbs. In the first stage, for delimiting the scope of the study, domain-specific corpus was determined. Next, the study was devoted to exploring the rhetorical structure of blurbs from a genre analysis perspective (Swales, 1990; Bathia, 1993) to identify their communicative purpose. Furthermore, linguistics analysis in regard to lexico-grammatical features and the relation between the form of linguistic resources and the functional aspects they textualize in discourse were focused. The results showed that book blurbs formed a specific genre characterized by a certain communicative purpose. In the lights of the findings, it was found that the use of specific linguistic and discursive conventions demonstrated some basic characteristics of advertising discourse.


Kaynakça

  • Akyüz, S. (2011). Piruze. İstanbul: Alfa Yayıncılık.
  • Abdollahzadeh, E., & Salarvand, H. (2013). Book Prefaces in Basic, Applied and Social Sciences: A Genre-Based Study. World Applied Sciences Journal, 28(11), 1618-1626.
  • Bhatia, V.K.(1993). Anaysing Genre: Language Use in Proffessional Settings. London: Longman.
  • Bhatia, V.K. (1997).Genre making in academic introductions. English for Specific Purposes 16, 3: 181-196.
  • Bhatia, V. K. (2004) Worlds of Written Discourse (London: Continuum).
  • Brierley, S. (1995). The Advertising Handbook. London & New York: Routledge.
  • Cacchiani, S. (2007) ‘From Narratives to Intensification and Hyperbole: Promotional Uses of Book Blurbs’ in M. Davies, P. Rayson, S. Hunston and P. Danielsson (eds) Proceedings of the Corpus Linguistics Conference, University of Birmingham, 27–30 July 2007, http://www.corpus. bham.ac.uk/corplingproceedings07/paper/79_Paper.pdf, date accessed 15 January 2014.
  • Carter, R., A. Goddard, D. Reah, K. Sanger & M. Bowring (1997). Working with Texts: A Core Book for Language Analysis. London: Routledge.
  • Codoban, A. (2006). From persuasion to manipulation and seduction. JSRI. 14(151-158). Retrieved May 29, 2015, from http://jsri.ro/ojs/index.php/jsri/article/viewArticle/366.
  • Cook, G. (2001). The Discourse of Advertising. London & New York: Routledge.
  • Douglas, K. (2001). "Blurbing" Biographical: Authorship and Autobiography. Biography, 24(4), 806-826.
  • Dudley-Evans, T. (2000). Genre analysis: a key to a theory of ESP?. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), (2), 3-11.
  • Gesuato, S. (2004) ‘Read Me First: Promotional Strategies in Back-Cover Blurbs’, paper presented at the 2nd Inter-Varietal Applied Corpus Studies Conference, Belfast, 25-26 June, 2004, available from: http://www.units.it/∼didactas/pub/unipd/presIVACS 2004.doc, date accessed 14 March 2015.
  • Goddard, A. (1998). The Language of Advertising: Written Texts. London & New York: Routledge.
  • Holmes, R. (1997). Genre analysis and the social sciences: An investigation of the structure of research article discussions in three disciplines. English for Specific Purposes. 16(4): 321-337.
  • Hosseini, K. (2003). The Kite Runner. (P. Özgören, Çev.). İstanbul:Everest Yayınları.
  • Jalilifar, A.R. (2008). Generic and linguistic analysis of English and Persian blurbs. Greek Journal of Applied Linguisics, 24: 79-106.
  • Jordan, R.R. (1997). English for academic purposes: a guide and resource book for teachers. Cambridge University Press.
  • Marčiulionienė, V. (2006). Publisher’s blurb on English books of fiction: a diachronic genre analysis, Retrieved June 25, 2015 from:
  • http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:J.04~2006~ISSN_1392-561X.N_11.PG_61-71
  • Murphy, J. Bilinçaltının gücü. (A. Şimşek, Çev.). İstanbul: Koridor Yayıncılık.
  • OALD (1990). The Oxford Advanced Learner
  • Öztekin, H.A. (2014). Elif gibi sevmek. Ankara: Yakamoz Yayıncılık.
  • Pala, İ. (2009). Katre-i matem. Ankara: Kapı Yayınları.
  • Swales, J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.
  • Small, G. (2014). Bir Psikiyatrist’in gizli defteri. Ankara: NTV Yayınevi.
  • Topuz, H. (1999). Taif’te ölüm. Ankara: Remzi Kitabevi.
  • Trachtenberg, J. A. (2003). What's an Author To Do With No Blurb On the Book Jacket?, in Wall Street Journal (Eastern edition). Jul 30, 2003: 1.
  • Ulusoy, M. (2014). Aynalar koridorunda aşk. Ankara: Kapı Yayınları.
  • Uşaklıgil, H.Z. (1889). Mai ve siyah. İstanbul: Özgür Yayınları.
  • Ümit, A. (1996). Sis ve gece. İstanbul: Everest Yayınları.
  • Verdonk, P. (2002). Stylistics. Oxford University Press.
  • Wolper, A. (2004). Two Thumbs Down on Blurbing USA: Editor & Publisher, 137(1).
  • Zoglin, R. and G. Harbison. (1993). Attack of the Blurbmeisters, in Time, 141/11 (March 3, 1993), available from:
  • http://0web25.epnet.com.lrc.cod.edu/citation.asp?tb=l&_ug=sid+FCA56344%2DB158%2D4B2A%2D8EA7%2D9CC25B07ACCCrc40sessionmgr4+dbs+am+cp+l+04BB&_us=hs+False+or+Date+ss+SO+sm+KS+sl+%2Dl+dstb+KS+ri+KAAACBVC00030686+C71C&_uso=hd+False+tg%5B0+%2D+st%5B0+%2Dblurb+db%5B0+%2Dafh+op% 5B0+%2D+B7E7&cf=l&fn=71&rn=72.
Yıl 2016, , 480 - 487, 01.04.2016
https://doi.org/10.24289/ijsser.279059

Öz

Kaynakça

  • Akyüz, S. (2011). Piruze. İstanbul: Alfa Yayıncılık.
  • Abdollahzadeh, E., & Salarvand, H. (2013). Book Prefaces in Basic, Applied and Social Sciences: A Genre-Based Study. World Applied Sciences Journal, 28(11), 1618-1626.
  • Bhatia, V.K.(1993). Anaysing Genre: Language Use in Proffessional Settings. London: Longman.
  • Bhatia, V.K. (1997).Genre making in academic introductions. English for Specific Purposes 16, 3: 181-196.
  • Bhatia, V. K. (2004) Worlds of Written Discourse (London: Continuum).
  • Brierley, S. (1995). The Advertising Handbook. London & New York: Routledge.
  • Cacchiani, S. (2007) ‘From Narratives to Intensification and Hyperbole: Promotional Uses of Book Blurbs’ in M. Davies, P. Rayson, S. Hunston and P. Danielsson (eds) Proceedings of the Corpus Linguistics Conference, University of Birmingham, 27–30 July 2007, http://www.corpus. bham.ac.uk/corplingproceedings07/paper/79_Paper.pdf, date accessed 15 January 2014.
  • Carter, R., A. Goddard, D. Reah, K. Sanger & M. Bowring (1997). Working with Texts: A Core Book for Language Analysis. London: Routledge.
  • Codoban, A. (2006). From persuasion to manipulation and seduction. JSRI. 14(151-158). Retrieved May 29, 2015, from http://jsri.ro/ojs/index.php/jsri/article/viewArticle/366.
  • Cook, G. (2001). The Discourse of Advertising. London & New York: Routledge.
  • Douglas, K. (2001). "Blurbing" Biographical: Authorship and Autobiography. Biography, 24(4), 806-826.
  • Dudley-Evans, T. (2000). Genre analysis: a key to a theory of ESP?. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), (2), 3-11.
  • Gesuato, S. (2004) ‘Read Me First: Promotional Strategies in Back-Cover Blurbs’, paper presented at the 2nd Inter-Varietal Applied Corpus Studies Conference, Belfast, 25-26 June, 2004, available from: http://www.units.it/∼didactas/pub/unipd/presIVACS 2004.doc, date accessed 14 March 2015.
  • Goddard, A. (1998). The Language of Advertising: Written Texts. London & New York: Routledge.
  • Holmes, R. (1997). Genre analysis and the social sciences: An investigation of the structure of research article discussions in three disciplines. English for Specific Purposes. 16(4): 321-337.
  • Hosseini, K. (2003). The Kite Runner. (P. Özgören, Çev.). İstanbul:Everest Yayınları.
  • Jalilifar, A.R. (2008). Generic and linguistic analysis of English and Persian blurbs. Greek Journal of Applied Linguisics, 24: 79-106.
  • Jordan, R.R. (1997). English for academic purposes: a guide and resource book for teachers. Cambridge University Press.
  • Marčiulionienė, V. (2006). Publisher’s blurb on English books of fiction: a diachronic genre analysis, Retrieved June 25, 2015 from:
  • http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:J.04~2006~ISSN_1392-561X.N_11.PG_61-71
  • Murphy, J. Bilinçaltının gücü. (A. Şimşek, Çev.). İstanbul: Koridor Yayıncılık.
  • OALD (1990). The Oxford Advanced Learner
  • Öztekin, H.A. (2014). Elif gibi sevmek. Ankara: Yakamoz Yayıncılık.
  • Pala, İ. (2009). Katre-i matem. Ankara: Kapı Yayınları.
  • Swales, J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.
  • Small, G. (2014). Bir Psikiyatrist’in gizli defteri. Ankara: NTV Yayınevi.
  • Topuz, H. (1999). Taif’te ölüm. Ankara: Remzi Kitabevi.
  • Trachtenberg, J. A. (2003). What's an Author To Do With No Blurb On the Book Jacket?, in Wall Street Journal (Eastern edition). Jul 30, 2003: 1.
  • Ulusoy, M. (2014). Aynalar koridorunda aşk. Ankara: Kapı Yayınları.
  • Uşaklıgil, H.Z. (1889). Mai ve siyah. İstanbul: Özgür Yayınları.
  • Ümit, A. (1996). Sis ve gece. İstanbul: Everest Yayınları.
  • Verdonk, P. (2002). Stylistics. Oxford University Press.
  • Wolper, A. (2004). Two Thumbs Down on Blurbing USA: Editor & Publisher, 137(1).
  • Zoglin, R. and G. Harbison. (1993). Attack of the Blurbmeisters, in Time, 141/11 (March 3, 1993), available from:
  • http://0web25.epnet.com.lrc.cod.edu/citation.asp?tb=l&_ug=sid+FCA56344%2DB158%2D4B2A%2D8EA7%2D9CC25B07ACCCrc40sessionmgr4+dbs+am+cp+l+04BB&_us=hs+False+or+Date+ss+SO+sm+KS+sl+%2Dl+dstb+KS+ri+KAAACBVC00030686+C71C&_uso=hd+False+tg%5B0+%2D+st%5B0+%2Dblurb+db%5B0+%2Dafh+op% 5B0+%2D+B7E7&cf=l&fn=71&rn=72.
Toplam 35 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Esra Küçüksakarya

Yayımlanma Tarihi 1 Nisan 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016

Kaynak Göster

APA Küçüksakarya, E. (2016). The linguistic analysis of Turkish novels’ Blurbs: A genre based study. International Journal of Social Sciences and Education Research, 2(2), 480-487. https://doi.org/10.24289/ijsser.279059
AMA Küçüksakarya E. The linguistic analysis of Turkish novels’ Blurbs: A genre based study. International Journal of Social Sciences and Education Research. Şubat 2016;2(2):480-487. doi:10.24289/ijsser.279059
Chicago Küçüksakarya, Esra. “The Linguistic Analysis of Turkish novels’ Blurbs: A Genre Based Study”. International Journal of Social Sciences and Education Research 2, sy. 2 (Şubat 2016): 480-87. https://doi.org/10.24289/ijsser.279059.
EndNote Küçüksakarya E (01 Şubat 2016) The linguistic analysis of Turkish novels’ Blurbs: A genre based study. International Journal of Social Sciences and Education Research 2 2 480–487.
IEEE E. Küçüksakarya, “The linguistic analysis of Turkish novels’ Blurbs: A genre based study”, International Journal of Social Sciences and Education Research, c. 2, sy. 2, ss. 480–487, 2016, doi: 10.24289/ijsser.279059.
ISNAD Küçüksakarya, Esra. “The Linguistic Analysis of Turkish novels’ Blurbs: A Genre Based Study”. International Journal of Social Sciences and Education Research 2/2 (Şubat 2016), 480-487. https://doi.org/10.24289/ijsser.279059.
JAMA Küçüksakarya E. The linguistic analysis of Turkish novels’ Blurbs: A genre based study. International Journal of Social Sciences and Education Research. 2016;2:480–487.
MLA Küçüksakarya, Esra. “The Linguistic Analysis of Turkish novels’ Blurbs: A Genre Based Study”. International Journal of Social Sciences and Education Research, c. 2, sy. 2, 2016, ss. 480-7, doi:10.24289/ijsser.279059.
Vancouver Küçüksakarya E. The linguistic analysis of Turkish novels’ Blurbs: A genre based study. International Journal of Social Sciences and Education Research. 2016;2(2):480-7.

88x31.png

Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.