EN
TR
Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği
Öz
Yeni Uygur Türkçesi, Türk dili tarihi içerisinde kesintisiz olarak yazı dili olarak kullanılan Eski Uygur Türkçesinin tarihi seyri içerisinde bugünkü durumuna evrilen bir yazı dilidir. Ancak standart bir yazı dili şu an olamamıştır. Birçok ağızın etkisiyle oluşmuş ve tarihi seyri içerisinde son doksan yılda birkaç kez alfabe değişikliğine maruz kalmıştır. Ayrıca Türkçenin temel bir özelliği olan kökün değişmemesi kuralı bu yazı dilinde bozulmaktadır. Gerileyici benzeşme hadisesi olarak adlandırılan bu durum ileri bir seviyededir. Çağatay yazı dili geleneği bu yazı dilinin kökenidir. Ancak zaman içerisinde yerel ağızların yazı diline etkisi giderek artmıştır. Bunda siyasi değişimler de tabii ki büyük bir önem arz etmektedir. Birçok yazar Çağatay Türkçesi metinlerinde genel yazı dili özelliklerini korurlarken kendi ağız özelliklerinden de örnekleri yazdıkları metinlere işlemişlerdir. Türkçenin Karluk grubunda yer alan Yeni Uygur Türkçesi, Çağatay Türkçesinin Özbek Türkçesiyle birlikte mirasını devam ettirmektedir. Bizim de doktora tezimizin bir nüshası olan ve 1824 yılında Yenihisar’da yazılmış olan Miftahu’l-Cinan üzerinde Yeni Uygur Türkçesi özelliklerini tespit etmeye çalışacağız. Müstensihin eseri Yenihisar’da yazmasından da anlaşılacağı üzere bir Uygur Türkü olması muhtemel olan müstensih, kendi ağız özelliklerini metne yansıtmıştır. Bu döneme ait başka metinlerde de bu durumu görmekteyiz (UYGUN, 2021). Miftahu’l-Cinan adlı metnin aslı 16. yy’da yazılmıştır. 18.yy’a ait Paris 1 nüshası hakkında tarafımızca bir doktora tezi çalışılmaktadır. Eserin başka nüshalarını da temin ettiğimiz için Yenihisar nüshanın Yeni Uygur Türkçesinin fonetik özelliklerini daha baskın şekilde yansıttığını görmekteyiz. Bu sebeple bu makalede bu nüshayı ele alıp bu özellikleri fonetik ve başka dilbilgisi ögeleri açısından göstermeye çalışacağız.
Anahtar Kelimeler
Destekleyen Kurum
Erciyes Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri Koordinatörlüğü
Proje Numarası
SDK-2021-11039
Kaynakça
- Ankara Üniversitesi Açık Ders Malzemeleri. (2022, 10 20). Ankara Üniversitesi : https://acikders.ankara.edu.tr/mod/page/view.php?id=138571 adresinden alındı
- ARGUNŞAH, M. (2013). Çağatay Türkçesi. İstanbul: Kesit Yay.
- ÇELİKBAY, A. (2006). YENİ UYGUR TÜRKÇESİNDEKİ SES HADİSELERİNE ART ZAMANLI BİR BAKIŞ. Sosyal Bilimler Dergisi , 107-129.
- EMET, E. (2015). Doğu Türkistan Uygur Ağızları. Ankara: TDK.
- GABAIN, A. V. (2000). Eski Türkçenin Grameri. Ankara: TDK.
- HACIEMİNOĞLU, N. (1992). Türk Dilinde Edatlar. İstanbul: MEB Yayınları.
- KARAAĞAÇ, J. E. (2017). Çağatayca El Kitabı. Ankara 2017: TDK.
- KARAMAN, A. (2016). YENİ UYGUR TÜRKÇESİNDE “KİN” EDATI. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 135-144.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
28 Şubat 2023
Gönderilme Tarihi
30 Ekim 2022
Kabul Tarihi
24 Şubat 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 5 Sayı: 9
APA
Özkan, N., & Bulut, M. (2023). Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi, 5(9), 19-39. https://izlik.org/JA57DP78XG
AMA
1.Özkan N, Bulut M. Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi. 2023;5(9):19-39. https://izlik.org/JA57DP78XG
Chicago
Özkan, Nevzat, ve Mehmet Bulut. 2023. “Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği”. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi 5 (9): 19-39. https://izlik.org/JA57DP78XG.
EndNote
Özkan N, Bulut M (01 Şubat 2023) Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi 5 9 19–39.
IEEE
[1]N. Özkan ve M. Bulut, “Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği”, Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi, c. 5, sy 9, ss. 19–39, Şub. 2023, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA57DP78XG
ISNAD
Özkan, Nevzat - Bulut, Mehmet. “Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği”. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi 5/9 (01 Şubat 2023): 19-39. https://izlik.org/JA57DP78XG.
JAMA
1.Özkan N, Bulut M. Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi. 2023;5:19–39.
MLA
Özkan, Nevzat, ve Mehmet Bulut. “Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği”. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi, c. 5, sy 9, Şubat 2023, ss. 19-39, https://izlik.org/JA57DP78XG.
Vancouver
1.Nevzat Özkan, Mehmet Bulut. Çağatay Türkçesinden Yeni Uygur Türkçesine Geçişte Fonetik Özellikler Bakımından Miftahu’l-Cinan Örneği. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan Araştırmaları Dergisi [Internet]. 01 Şubat 2023;5(9):19-3. Erişim adresi: https://izlik.org/JA57DP78XG