Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

İsrâîl ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme

Yıl 2017, Sayı: 38, 233 - 244, 01.12.2017
https://doi.org/10.26570/isad.347716

Öz

Yâkub peygamberin diğer adı ya da
lakabı olan İsrâil, Tevrat’ta ve Kur’an’da Yâkub soyunu (Bene Yisrael / Benî
İsrâîl) ifade edecek şekilde kullanılmaktadır. Arapça Benî İsrâîl
(İsrâiloğulları), Hz. Muhammed döneminde iyi bilinen bir adlandırma olmakla birlikte,
Kur’an öncesi dönemde Kuzey Arabistan’da İsrâîl kelimesine rastlanmadığı,
sadece Güney Arabistan’daki kitâbelerde geçtiği tespit edilmiştir.1 Bu
adlandırmanın İslâm öncesi hiçbir otantik şiirde yer almadığına işaret eden
Goitein’a göre bu durum, Hz. Muhammed’in, önceki monoteist dinlere yönelik aslî
bilgiye sahip olduğunu göstermektedir.2 Bu aslî bilgi, Hz. Muhammed’i “ümmî
elçi” (en-nebî elümmî) 3 şeklinde vasıflandıran Kur’an’a göre vahiy kaynaklı
olmaktadır.



 

Kaynakça

  • Bullock, W. T., “Israel ( ישׂראל )”, Dr William Smith’s Dictionary of the Bible, rev. & ed. H. B. Hackett, Boston: Houghton, Mifflin and Company, 1889, II, 1174.
  • Coote, Robert, “The Meaning of the Name Israel”, The Harvard Theological Review, 65/1 (1972): 137-42.
  • Çınar, Aynur, “Yahudi ve İslâm Kutsal Literatüründe Hz. Ya’kūb ve Seçilmişlik Kavramı: Karşılaştırmalı Bir Çalışma” (yüksek lisans tezi), Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2014.
  • Firestone, Reuven, “Ya‘kūb”, Encyclopaedia of Islam (EI2), I-XI, Leiden 1954-2002. Goitein, S. D., “Banū İsrā’īl”, EI2, I, 1020-22.
  • Grintz, Yehoshua M., “Jew, Semantics”, Encyclopedia Judaica, 2. bs., I-XXII, Detroit 2007, XI, 253–54.
  • Gürkan, Salime Leyla, “Kur’an’a Göre Seçilmişlik Kavramı ve İsrailoğulları’nın Seçilmişliği Meselesi”, İslâm Araştırmaları Dergisi, 13 (2005): 25–61.
  • Fahreddin er-Râzî, Mefâtîhu’l-gayb, I-XXXI Beyrut: Dârü’l-fikr, 1401/1981.
  • Haldar, A., “Israel, Names and Associations of ”, The Interpreter’s Dictionary of the Bible, New York: Abingdon Press, 1962, II, 765.
  • Hayward, C.T.R., Interpretations of the Name Israel in Ancient Judaism and Some Early Christian Writings: From Victorious Athlete to Earthly Champion, New York: Oxford University Press, 2005.
  • Hirschberg, Haïm Z’ew, “Jacob, In Islam”, Encyclopedia Judaica, XI, 22. İbn Fâris, Mu‘cemü mekāyîsi’l-luga, nşr. Abdüsselâm M. Hârûn, I-VI, Beyrut: Dârü’lcîl, t.y.
  • İbn Kesîr, Ebü’l-Fidâ, Tefsîrü’l-Kur’âni’l-azîm, nşr. Mustafa Seyyid Muhammed v.dğr., I-XV, Cîze: Muessesetü Kurtuba, 1421/2000.
  • İbnü’l-Esîr, el-Kâmil fi’t-târîh, I-IX, thk. Halil Me’mun Şiha, Beyrut: Dâru’l-ma‘rife, 1422/2002.
  • Jeffery, Arthur, The Foreign Vocabulary of the Qur’an, Cairo: Oriental Institute Baroda, 1938.
  • “Judah”, Encyclopedia Judaica, XI, 475–77.
  • Kisâî, Muhammed b. Abdullah, Kısasü’l-enbiyâ’, nşr. I. Eisenberg, Leiden : E.J. Brill, 1922. Koehler, Ludwig - Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old
  • Testament, trc. M. E. J. Richardson, I-V, Leiden: E. J. Brill, 1996.
  • The Pentateuch and Rashi’s Commentary: A Linear Translation into English - Genesis, ed. Rabbi Abraham Ben Isaiah - Rabbi Benjamin Sharfman, Brooklyn: S.S.&R. Publishing Company, Inc., 1949.
  • Philo in Ten Volumes and Two Supplementary Volumes, with an English translation by F. H. Colson – G. H. Whitaker, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1985.
  • Rabinowitz, Louis Isaac, “Israel”, Encyclopedia Judaica, X, 98–99.
  • Sa‘lebî, KaSasü’l-enbiyâ’, Beyrut: Dâru’l-kutubi’l-‘ilmiyye, 1405/1985.
  • Syrén, Roger, The Forsaken First-Born: A Study of a Recurrent Motif in the Patriarchial Narratives, Sheffield: Sheffield Academic Press 1993.
  • Taberî, Câmiu’l-beyân, nşr. Abdullah b. Abdülmuhsin et-Türkî, I-XXVI, Cîze: Dâru Hicr, 1422/2001.
  • Taberî, Târîhu’r-rüsul ve’l-mülûk, nşr. M. Ebü’l-Fazl İbrâhim, I-XI, Kahire: Dârü’lmaârif, t.y
  • Tauber, Yanki, “Who Wants to Be Jewish?”, http://www.chabad.org/library/article_ cdo/aid/334397/jewish/Who-Wants-to-Be-Jewish.htm (erişim: 09.09.2017).
  • Tora: Türkçe Çeviri ve Açıklamalarıyla Tora ve Aftara, 1. Kitap: Bereşit, trc. Moşe Farsi v.dğr., ed. Yitshak Haleva v.ğr., İstanbul: Gözlem, 2002.
  • Westermann, Claus, Genesis, trc. David E. Green, London/New York: T&T Clark International, 2004.
  • Zebîdî, M. Murtazâ, Tâcü’l-arûs, “vry” ( ورى ), “nfl” ( نفل ) md.leri.
  • Zemahşerî, el-Keşşâf, nşr. Âdil Ahmed Abdülmevcûd – Ali Muhammed Muavviz, I-VI, Riyad: Mektebetü’l-Ubeykân, 1418/1998.
Toplam 28 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Konular Dilbilim, Din Araştırmaları
Bölüm Araştırma Notları
Yazarlar

Salime Leyla Gürkan

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Sayı: 38

Kaynak Göster

APA Gürkan, S. L. (2017). İsrâîl ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme. İslam Araştırmaları Dergisi(38), 233-244. https://doi.org/10.26570/isad.347716
AMA Gürkan SL. İsrâîl ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme. isad. Aralık 2017;(38):233-244. doi:10.26570/isad.347716
Chicago Gürkan, Salime Leyla. “İsrâîl Ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme”. İslam Araştırmaları Dergisi, sy. 38 (Aralık 2017): 233-44. https://doi.org/10.26570/isad.347716.
EndNote Gürkan SL (01 Aralık 2017) İsrâîl ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme. İslam Araştırmaları Dergisi 38 233–244.
IEEE S. L. Gürkan, “İsrâîl ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme”, isad, sy. 38, ss. 233–244, Aralık 2017, doi: 10.26570/isad.347716.
ISNAD Gürkan, Salime Leyla. “İsrâîl Ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme”. İslam Araştırmaları Dergisi 38 (Aralık 2017), 233-244. https://doi.org/10.26570/isad.347716.
JAMA Gürkan SL. İsrâîl ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme. isad. 2017;:233–244.
MLA Gürkan, Salime Leyla. “İsrâîl Ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme”. İslam Araştırmaları Dergisi, sy. 38, 2017, ss. 233-44, doi:10.26570/isad.347716.
Vancouver Gürkan SL. İsrâîl ve Ya‘kūb İsimlerinin Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme. isad. 2017(38):233-44.