BibTex RIS Kaynak Göster

Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler

Yıl 2009, Cilt: 1 Sayı: 4, 93 - 103, 07.01.2011

Öz

.

Kaynakça

  • An, Ahmet (1999) Kıbrıs Kültürü Üzerine Yazılar, Kıvılcım Yayınları, Lefkoşa.
  • Bartalini, Ezio (1935) “Allesta, İssa Yelken ”, İz Dergisi, Yıl: 2, S. 10, ss. 14
  • Beratlı, Nazım (1995) Kıbrıslı Türklerin Tarihi II, Galeri Kültür Yayınları, Lefkoşa.
  • Beratlı, Nazım (1997) Kıbrıslı Türklerin Tarihi I, Galeri Kültür Yayınları, Lefkoşa.
  • Bonelli, Luigi (1894) “Elementi Italiani nel Turco ed Elementi Turchi nell’Italiano”, L’Oriente, Vol. I, No: III, ss. 178-196
  • Demir, N. & Johanson, L. (2006). Dialect contact in Northern Cyprus. International Journal of the Sociology of Language, 181, ss. 1-11.
  • Demir, N. (2002). Kıbrıs ağzı üzerine notlar, N. Demir & F. Turan, (Edit.), Scholary depth and accuracy. A festschrift to Lars Johanson armağanı (s. 100-110), Grafiker Yayınları, Ankara.
  • Direktör, Şevket (1995) Kıbrıs Türk Mutfağı, Güneş Ofset, Lefkoşa.
  • Duman, Musa (1999) “Kıbrıs Ağzı Üzerine Notlar”, İlmi Araştırmalar, Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, S. 8, ss. 115-129.
  • Eren, Hasan (1969) “Kıbrıs ağzının kökeni”, I. Milletler Arası Kıbrıs Türkleri Kongresi, ss. 345-361.
  • Gazioğlu, C., Ahmet (1994) Kıbrıs’ta Türkler, Kıbrıs Araştırma ve Yayın Merkezi, Lefkoşa.
  • Gökçeoğlu, Mustafa (1991) Tezler ve Sözler 2, Lefkoşa.
  • Gökçeoğlu, Mustafa (1988) Tezler ve Sözler, Sultan Ofset, Lefkoşa.
  • Gökçeoğlu, Mustafa (1997) Kıbrıs Türk Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, Galeri Kültür Yayınları., Lefkoşa.
  • Hakeri, H., Bener (1993) Başlangıcından 1878’e Dek Kıbrıs Tarihi, KKTC Millî Eğitim ve Kültür Bakanlığı, Ankara.
  • Hakeri, H., Bener (2003) Hakeri’nin Kıbrıs Türkçesi Sözlüğü, SAMTAY Vakfı Yayınları, Mağusa.
  • Haas, S. (1897) “Elementi İtaliani nella Lingua Otomana”, La Rassegna İtaliana, Anno II, No: 2, 31 Dicembre.
  • İmer, Kâmile (1998) Türkiye’de Dil Planlaması: Türk Dil Devrimi, TC Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara.
  • İslamoğlu, Mahmut (1995) Kıbrıs Türk Kültür ve Sanatı, Yakın Doğu Üniversitesi, Lefkoşa.
  • Karakartal, Oğuz (2004) Türk-İtalyan Kültür İlişkileri, Eren Yayıncılık, İstanbul.
  • Kızılyürek, N. & S. G. Kızılyürek (2004) The politics of identity in Turkish Cypriot community and language question. International Journal of the Sociology of Language, (168), ss. 37-54.
  • Konur, İsmet (1938) Kıbrıs Türkleri, Remzi Kitabevi, İstanbul.
  • Kökdemir, Naci (1957) Dünkü Bugünkü Kıbrıs, İstikâl Matbaası, Ankara.
  • Kundakçı, Durdu (1978) “İtalyancadan Türkçeye, Türkçeden İtalyancaya geçmiş sözcükler üstüne”, İtalyan Filolojisi-Filologia Italiana, Yıl: 10, S.11, A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi İtalyan Dili ve Edebiyatı Kürsüsü Dergisi, Ankara, ss. 135-153.
  • Öztürk, Rıdvan (2000) Kıbrıs ağzının kelime haznesindeki değişmeler III. Kıbrıs Araştırmaları Kongresi, DAÜ Kıbrıs Araştırmaları Merkezi Yayınları, Mağusa, ss. 27-46.
  • Öztürk, Rıdvan (2005) “Kıbrıs Rumcasındaki Türkçe ve Türkçe Yoluyla Girmiş Alıntı Kelimeler”, Türkiyat Araştırmaları Dergisi, S.18, Güz, ss. 89-113.
  • Papapavlou, Andreas (1994) Language Contact & Lexical Borrowing in The Greek Cypriot Dialect, NC Grivas Publications, Athens.
  • Pehlivan, Ahmet (2003) Aya İrini’den Akdeniz’e Kıbrıs Ağzının Değişimi, Adım Yayınları, Lefkoşa.
  • Saracoğlu, Erdoğan (1992) Kıbrıs Ağzı, KKTC Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, Lefkoşa.
  • Taşçı, Yıltan (1986) Kıbrıs Ağzı Dil Özellikleri, Akar Yayıncılık, Lefkoşa.
  • Vancı, Ülker (1990) Kıbrıs ağzının ses, yapı ve ifade özellikleri IV. Dilbilim Kurultayı Bildirileri, ss. 242-256.
  • Yagulis, Konstantinos (1994) Leksiko-Etimologiko ke Erminevdiko Tis Kibriakis Dialekton, Lefkoşa.

Yıl 2009, Cilt: 1 Sayı: 4, 93 - 103, 07.01.2011

Öz

Kaynakça

  • An, Ahmet (1999) Kıbrıs Kültürü Üzerine Yazılar, Kıvılcım Yayınları, Lefkoşa.
  • Bartalini, Ezio (1935) “Allesta, İssa Yelken ”, İz Dergisi, Yıl: 2, S. 10, ss. 14
  • Beratlı, Nazım (1995) Kıbrıslı Türklerin Tarihi II, Galeri Kültür Yayınları, Lefkoşa.
  • Beratlı, Nazım (1997) Kıbrıslı Türklerin Tarihi I, Galeri Kültür Yayınları, Lefkoşa.
  • Bonelli, Luigi (1894) “Elementi Italiani nel Turco ed Elementi Turchi nell’Italiano”, L’Oriente, Vol. I, No: III, ss. 178-196
  • Demir, N. & Johanson, L. (2006). Dialect contact in Northern Cyprus. International Journal of the Sociology of Language, 181, ss. 1-11.
  • Demir, N. (2002). Kıbrıs ağzı üzerine notlar, N. Demir & F. Turan, (Edit.), Scholary depth and accuracy. A festschrift to Lars Johanson armağanı (s. 100-110), Grafiker Yayınları, Ankara.
  • Direktör, Şevket (1995) Kıbrıs Türk Mutfağı, Güneş Ofset, Lefkoşa.
  • Duman, Musa (1999) “Kıbrıs Ağzı Üzerine Notlar”, İlmi Araştırmalar, Dil, Edebiyat, Tarih İncelemeleri, S. 8, ss. 115-129.
  • Eren, Hasan (1969) “Kıbrıs ağzının kökeni”, I. Milletler Arası Kıbrıs Türkleri Kongresi, ss. 345-361.
  • Gazioğlu, C., Ahmet (1994) Kıbrıs’ta Türkler, Kıbrıs Araştırma ve Yayın Merkezi, Lefkoşa.
  • Gökçeoğlu, Mustafa (1991) Tezler ve Sözler 2, Lefkoşa.
  • Gökçeoğlu, Mustafa (1988) Tezler ve Sözler, Sultan Ofset, Lefkoşa.
  • Gökçeoğlu, Mustafa (1997) Kıbrıs Türk Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, Galeri Kültür Yayınları., Lefkoşa.
  • Hakeri, H., Bener (1993) Başlangıcından 1878’e Dek Kıbrıs Tarihi, KKTC Millî Eğitim ve Kültür Bakanlığı, Ankara.
  • Hakeri, H., Bener (2003) Hakeri’nin Kıbrıs Türkçesi Sözlüğü, SAMTAY Vakfı Yayınları, Mağusa.
  • Haas, S. (1897) “Elementi İtaliani nella Lingua Otomana”, La Rassegna İtaliana, Anno II, No: 2, 31 Dicembre.
  • İmer, Kâmile (1998) Türkiye’de Dil Planlaması: Türk Dil Devrimi, TC Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara.
  • İslamoğlu, Mahmut (1995) Kıbrıs Türk Kültür ve Sanatı, Yakın Doğu Üniversitesi, Lefkoşa.
  • Karakartal, Oğuz (2004) Türk-İtalyan Kültür İlişkileri, Eren Yayıncılık, İstanbul.
  • Kızılyürek, N. & S. G. Kızılyürek (2004) The politics of identity in Turkish Cypriot community and language question. International Journal of the Sociology of Language, (168), ss. 37-54.
  • Konur, İsmet (1938) Kıbrıs Türkleri, Remzi Kitabevi, İstanbul.
  • Kökdemir, Naci (1957) Dünkü Bugünkü Kıbrıs, İstikâl Matbaası, Ankara.
  • Kundakçı, Durdu (1978) “İtalyancadan Türkçeye, Türkçeden İtalyancaya geçmiş sözcükler üstüne”, İtalyan Filolojisi-Filologia Italiana, Yıl: 10, S.11, A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi İtalyan Dili ve Edebiyatı Kürsüsü Dergisi, Ankara, ss. 135-153.
  • Öztürk, Rıdvan (2000) Kıbrıs ağzının kelime haznesindeki değişmeler III. Kıbrıs Araştırmaları Kongresi, DAÜ Kıbrıs Araştırmaları Merkezi Yayınları, Mağusa, ss. 27-46.
  • Öztürk, Rıdvan (2005) “Kıbrıs Rumcasındaki Türkçe ve Türkçe Yoluyla Girmiş Alıntı Kelimeler”, Türkiyat Araştırmaları Dergisi, S.18, Güz, ss. 89-113.
  • Papapavlou, Andreas (1994) Language Contact & Lexical Borrowing in The Greek Cypriot Dialect, NC Grivas Publications, Athens.
  • Pehlivan, Ahmet (2003) Aya İrini’den Akdeniz’e Kıbrıs Ağzının Değişimi, Adım Yayınları, Lefkoşa.
  • Saracoğlu, Erdoğan (1992) Kıbrıs Ağzı, KKTC Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, Lefkoşa.
  • Taşçı, Yıltan (1986) Kıbrıs Ağzı Dil Özellikleri, Akar Yayıncılık, Lefkoşa.
  • Vancı, Ülker (1990) Kıbrıs ağzının ses, yapı ve ifade özellikleri IV. Dilbilim Kurultayı Bildirileri, ss. 242-256.
  • Yagulis, Konstantinos (1994) Leksiko-Etimologiko ke Erminevdiko Tis Kibriakis Dialekton, Lefkoşa.
Toplam 32 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Yazarlar

Ahmet Pehlivan Bu kişi benim

Nadejda Chirli Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 7 Ocak 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2009 Cilt: 1 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Pehlivan, A., & Chirli, N. (2011). Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler. Mediterráneo/Mediterraneo, 1(4), 93-103.
AMA Pehlivan A, Chirli N. Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler. Mediterráneo/Mediterraneo. Ocak 2011;1(4):93-103.
Chicago Pehlivan, Ahmet, ve Nadejda Chirli. “Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler”. Mediterráneo/Mediterraneo 1, sy. 4 (Ocak 2011): 93-103.
EndNote Pehlivan A, Chirli N (01 Ocak 2011) Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler. Mediterráneo/Mediterraneo 1 4 93–103.
IEEE A. Pehlivan ve N. Chirli, “Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler”, Mediterráneo/Mediterraneo, c. 1, sy. 4, ss. 93–103, 2011.
ISNAD Pehlivan, Ahmet - Chirli, Nadejda. “Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler”. Mediterráneo/Mediterraneo 1/4 (Ocak2011), 93-103.
JAMA Pehlivan A, Chirli N. Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler. Mediterráneo/Mediterraneo. 2011;1:93–103.
MLA Pehlivan, Ahmet ve Nadejda Chirli. “Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler”. Mediterráneo/Mediterraneo, c. 1, sy. 4, 2011, ss. 93-103.
Vancouver Pehlivan A, Chirli N. Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler. Mediterráneo/Mediterraneo. 2011;1(4):93-103.