BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2009, Cilt: 1 Sayı: 4, 1 - 11, 05.01.2011

Kaynakça

  • Austin, John.Langshaw (1962): Cómo hacer cosas con palabras. (compilado por J.O. Urmson). Barcelona: Paidós, 1971, trad. de Genaro R. Carrió y Eduardo A. Rabossi.
  • Catford, John.C. (1965): A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Londres: Oxford University Press, 1970.
  • García-Landa, Mariano (1990): “A General Theory of Translation (and of Language)”. Meta, vol. 35, nº 3, págs. 467-488.
  • Nida, Eugene. A. y Taber, Charles. R. (1969): La traducción: teoría y práctica. Madrid: Eds. Cristiandad, 1986, versión española y adaptación de A. de la Fuente Adanes.
  • Reiss, Katharina. y Hans. J. Vermeer (1991): Fundamentos de una teoría funcional de la traducción. Madrid: Akal, 1996, trad. de S. García Reina y C. Martín de León.
  • Schwanitz, Dietrich (1999): La cultura. Todo lo que hay que saber. Madrid: Santillana, 2006. Trad. de V. Gómez Ibáñez.
  • Viaggio, Sergio (2004): Teoría general de la mediación interlingüe. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicant
Yıl 2009, Cilt: 1 Sayı: 4, 1 - 11, 05.01.2011

Kaynakça

  • Austin, John.Langshaw (1962): Cómo hacer cosas con palabras. (compilado por J.O. Urmson). Barcelona: Paidós, 1971, trad. de Genaro R. Carrió y Eduardo A. Rabossi.
  • Catford, John.C. (1965): A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Londres: Oxford University Press, 1970.
  • García-Landa, Mariano (1990): “A General Theory of Translation (and of Language)”. Meta, vol. 35, nº 3, págs. 467-488.
  • Nida, Eugene. A. y Taber, Charles. R. (1969): La traducción: teoría y práctica. Madrid: Eds. Cristiandad, 1986, versión española y adaptación de A. de la Fuente Adanes.
  • Reiss, Katharina. y Hans. J. Vermeer (1991): Fundamentos de una teoría funcional de la traducción. Madrid: Akal, 1996, trad. de S. García Reina y C. Martín de León.
  • Schwanitz, Dietrich (1999): La cultura. Todo lo que hay que saber. Madrid: Santillana, 2006. Trad. de V. Gómez Ibáñez.
  • Viaggio, Sergio (2004): Teoría general de la mediación interlingüe. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicant
Toplam 7 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Rafael Carpintero

Yayımlanma Tarihi 5 Ocak 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2009 Cilt: 1 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Carpintero, R. (2011). Mediterráneo/Mediterraneo, 1(4), 1-11.
AMA Carpintero R. Mediterráneo/Mediterraneo. Ocak 2011;1(4):1-11.
Chicago Carpintero, Rafael. Mediterráneo/Mediterraneo 1, sy. 4 (Ocak 2011): 1-11.
EndNote Carpintero R (01 Ocak 2011) Mediterráneo/Mediterraneo 1 4 1–11.
IEEE R. Carpintero, Mediterráneo/Mediterraneo, c. 1, sy. 4, ss. 1–11, 2011.
ISNAD Carpintero, Rafael. Mediterráneo/Mediterraneo 1/4 (Ocak 2011), 1-11.
JAMA Carpintero R. Mediterráneo/Mediterraneo. 2011;1:1–11.
MLA Carpintero, Rafael. Mediterráneo/Mediterraneo, c. 1, sy. 4, 2011, ss. 1-11.
Vancouver Carpintero R. Mediterráneo/Mediterraneo. 2011;1(4):1-11.