TR
EN
Dede Korkut Kitabı’nda “Kadunum – Diregüm – Döllügüm” İbaresinin Okunması Üzerine Notlar
Öz
The article focuses on a verse from the Dirsä Xan Boyu of the Book of Dädä Qorqut, specifically examining how the seventh line has been interpreted, transcribed, and analyzed by different manuscripts and researchers. Numerous scholars have read and interpreted this line in various ways, such as qadunum, dirägüm, dölügüm, using diverse linguistic and textual analysis methods. Ultimately, it is proposed that the line be read as qadınım, dirägim, döllügüm meaning “my wife, the pillar of my home, the bearer of my children”.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Araslı, H. (1939). Kitabi-Dede Qorqud. Bakı: Azerneşr.
- Araslı, H. (1962). Kitabi-Dede Qorqud (İkinci baskı). Bakı: Azerbaycan Dövlet Neşriyatı.
- Araslı, H. (1978). Kitabi-Dede Qorqud (Üçüncü baskı). Bakı: Gençlik Yayınevi.
- Aşirov, A. & Guzuçıyev, T. (1995). Kitabı Dedem Gorkut ala lisanı tayfanı oguzan (Gorkut atanın kitabı oguz taypalarının dillerinde). Aşgabat.
- Aşirov, A. (1997). Kitabi Dedem Korkut ve Hekayatı Oguz-nameyı Gazan Beg ve Gayrı. Aşgabat.
- Bartold, V. V. (1962). Kniga Moego Deda Korkuta. Moskova-Leningrad: Nauka.
- Bazin, L. & Gökalp, A. (1998). Le Livre de Dede Korkut, Récit de la Geste oghuz. Paris: Éditions Gallimard.
- Bazin, L. (1977). Deux passages incompris dans le Kitab-ı Dede Korkut. Studia Ottomanica, Festgabe für Gyorgy Hazai zum 65. Geburtstag, 13–20.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Erken Görünüm Tarihi
17 Ağustos 2025
Yayımlanma Tarihi
18 Ağustos 2025
Gönderilme Tarihi
21 Kasım 2024
Kabul Tarihi
28 Kasım 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 2