Some
translations of converb and participle clauses from Old Turkic into
contemporary Turkish have been analysed according to the diachronic comparative
and functional linguistic methods. So some suggestions have been proposed on
linguistics and the theory of translation. Some methodological thoughts on the
translations into Turkish have been proposed in a limited grammatical area.
Especially the usage of the said language units having some literal values in
written texts have been stressed in old and contemporary Turkish. Firstly in
theory and practise, participial and converbal clauses must be identified.
Then, these clauses and investigated sentences must be searched for their deep
structure. So investigated sentences can be classified into semantic and
structural qualifications. Old Turkic sentences with converbal and participial
clauses must also be translated to contemporary Turkish with the sentences
including the same clauses. At the end of the translation process the spirit of
language must be protected.
Old Turkic contemporary Turkish translation converb and participle clauses
Some
translations of converb and participle clauses from Old Turkic into
contemporary Turkish have been analysed according to the diachronic comparative
and functional linguistic methods. So some suggestions have been proposed on
linguistics and the theory of translation. Some methodological thoughts on the
translations into Turkish have been proposed in a limited grammatical area. Especially
the usage of the said language units having some literal values in written
texts have been stressed in old and contemporary Turkish. Firstly in theory and
practise, participial and converbal clauses must be identified. Then, these
clauses and investigated sentences must be searched for their deep structure.
So investigated sentences can be classified into semantic and structural
qualifications. Old Turkic sentences with converbal and participial clauses
must also be translated to contemporary Turkish with the sentences including
the same clauses. At the end of the translation process the spirit of language
must be protected.
Old Turkic contemporary Turkish translation converb and participle clauses
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Articles |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 21 Şubat 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 1 Sayı: 1 |