Araştırma Makalesi

DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR

Cilt: 2 Sayı: 1 30 Haziran 2006
  • Wolfgang-e. Scharlıpp *
PDF İndir

DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR

Öz

Die ethnische Identität politischer Organisationseinheiten, deren Bezeichnungen in verschiedenen Sprachen überliefert sind, ist bis zur Mitte des 6. Jahrhunderts meist ungeklärt, oft nur zu vermuten. Erst das Reich, das 552 von einem Herrscher namens Bumin, mit dem Zentrum in der westlichen Mongolei, gegründet wurde und sich innerhalb weniger Jahre von der Mandschurei im Osten bis zum Kaspischen Meer im Westen erstreckte - mit unklaren Grenzen im Süden und Norden - läßt sich eindeutig als türkisches Reich bezeichnen. Dies ist u.a. aus der türkischen Sprache abzuleiten, in der die teils recht umfangreichen Inschriftentexte der Gedenkstelen ihrer Herrscher verfaßt sind.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Bibliographie alttürkischer Studien. Ausgewählt und chronologisch angeordnet vo Volker Adam, Jens Peter Laut und Andreas Weiss. Nebst einem Anhang. Wiesbaden 2000.
  2. Bretfeld, S. und Jens Wilkens (Hrsg.): Indien und Zentralasien. Sprach- und Kulturkontakt. Vorträge des Göttinger Symposions vom 7. bis 10. Mai 2001. Wiesbaden 2003.
  3. Franke, H. (1996). Chinesische Nachrichten über Karunadaz und seine Familie. Turfan, Khotan und Dunhuang. Vorträge der Tagung “Annemarie von Gabain und die Turfan - Forschung”, veranstaltet von der Berlin - Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften in Berlin (9.- 12.12 1994). Berlin S. 83- 94.
  4. Gabain, A.V. (1954). Buddhistische Türkenmission. Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Leipzig. S.161 - 173.
  5. Gabain, A.V. (1964). Die alttürkische Literatur. Philologiae Turcicae Fundamenta, Bd 2. Wiesbaden. S. 211 - 242.
  6. Hamilton, J. (1984), Les titres £äli et tutung enou•gour. Journal Asiatique 272. S. 425 - 437.
  7. Laut, J.P. (1986) Der frühe türkische Buddhismus und seine literarischen Denkmäler. Wiesbaden.
  8. Laut, J.P.: Bibliographie alttürkischer Studien: Nachträge und Neuzugänge. Uralaltaische Jahrbücher NF 19 (2001/2002). 234-239.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Wolfgang-e. Scharlıpp * Bu kişi benim
Denmark

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2006

Gönderilme Tarihi

1 Ocak 2006

Kabul Tarihi

15 Nisan 2006

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2006 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Scharlıpp, W.- e. (2006). DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR. Journal of Turkic Civilization Studies, 2(1), 161-173. https://izlik.org/JA92UB42RE
AMA
1.Scharlıpp W e. DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR. Journal of Turkic Civilization Studies. 2006;2(1):161-173. https://izlik.org/JA92UB42RE
Chicago
Scharlıpp, Wolfgang-e. 2006. “DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR”. Journal of Turkic Civilization Studies 2 (1): 161-73. https://izlik.org/JA92UB42RE.
EndNote
Scharlıpp W- e. (01 Haziran 2006) DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR. Journal of Turkic Civilization Studies 2 1 161–173.
IEEE
[1]W.- e. Scharlıpp, “DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR”, Journal of Turkic Civilization Studies, c. 2, sy 1, ss. 161–173, Haz. 2006, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA92UB42RE
ISNAD
Scharlıpp, Wolfgang-e. “DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR”. Journal of Turkic Civilization Studies 2/1 (01 Haziran 2006): 161-173. https://izlik.org/JA92UB42RE.
JAMA
1.Scharlıpp W- e. DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR. Journal of Turkic Civilization Studies. 2006;2:161–173.
MLA
Scharlıpp, Wolfgang-e. “DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR”. Journal of Turkic Civilization Studies, c. 2, sy 1, Haziran 2006, ss. 161-73, https://izlik.org/JA92UB42RE.
Vancouver
1.Wolfgang-e. Scharlıpp. DIE ALTTÜRKISCHE ÜBERSETZUNGSLITERATUR. Journal of Turkic Civilization Studies [Internet]. 01 Haziran 2006;2(1):161-73. Erişim adresi: https://izlik.org/JA92UB42RE