Araştırma Makalesi

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER

Cilt: 4 Sayı: 2 31 Aralık 2019
PDF İndir
EN TR

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER

Öz

Giderek gelişen insanlığın ihtiyaç duyduğu yeni kavramları karşılamak için dillerin büyük çoğunluğunda bilinmeyen karanlık dönemlerde oluşturulmuş köklerle,   kelime türetme yoluna gidilir. Hint-Avrupa ve Hami-Sami dil ailelerinde kelime kökünde bükülmelerle kökün açık olarak görülemediği gövdeler türetilirken,  Türkçe gibi eklemeli dillerde yeni gövdeler köke eklenen ekler yardımıyla yapılır. Sürekli devinim içinde olan dilde çeşitli değişimler görülür; dilin sürekli devinim içerisinde olması, zamanla bazı kelimelerde anlam daralmalarına, bazı kelimelerde anlam genişlemelerine ve bunun sonucunda da kelimelerin bilinen anlamı dışında farklı anlamlar kazanmasına, bazı kelime köklerinin canlılığını yitirmesine, hatta bazı kelimelerin ölmesine,  bazı kelimelerin ise ses değişimi geçirmelerine neden olur. Eklemeli bir dil olan Türkçede türeme ve çekim sırasında kök değişikliği söz konusu olmadığı için, Türkçe kökenli kelimelerin kökleri açık olarak görülmekle beraber, zaman içinde geçirdikleri değişimler sonucu bazı kelimelerin köklerini açık olarak görmek mümkün olmamaktadır.   Bu çalışmada ölçünlü dilde kullanılan kelimeler içerisinde bu şekilde kökü açık olarak görülmeyen kelimeler ve bu kelimelerin köklerinin açık olarak görülmeme sebepleri üzerinde durulmuştur.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akar, Ali ( 2019). Düşünen Türkçe. İstanbul: Ötüken Yayınları.
  2. Arat, Reşit Rahmeti (1979). Kutadgu Bilig III, İndeks, (Haz. ERASLAN Kemal, SERTKAYA Osman Fikri., YÜCE Nuri.). İstanbul: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları: 47, Seri: IV-Sayı: A 12.
  3. Ata, Aysu (1998). Nehcü’l- Feradis-III dizin- Sözlük. , Ankara: TDK Yayınları.
  4. Banguoğlu, Tahsin (2015). Türkçenin Grameri. Ankara: TDK Yayınları.
  5. Başdaş, Cahit ( 2010) ”Türkiye Türkçesinde Aslî Uzunluk Belirtileri’, Turkish Studies / Türkoloji Araştırmaları, Volume 2/2, Spring 2007.
  6. Bayraktar, Sibel ( 2002). “Komşu” Sözcüğü Üzerine.” Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü C.12 S.2, 129-138.
  7. Caferoğlu, Ahmet ( 1968). Eski Uygurca Sözlük. İstanbul: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  8. Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth- Century Turkish, Oxford.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

10 Aralık 2019

Kabul Tarihi

20 Aralık 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 4 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Öztürk, J. (2019). TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER. Kafdağı, 4(2), 107-133. https://izlik.org/JA98UA58UY
AMA
1.Öztürk J. TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER. Kafdağı. 2019;4(2):107-133. https://izlik.org/JA98UA58UY
Chicago
Öztürk, Jale. 2019. “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER”. Kafdağı 4 (2): 107-33. https://izlik.org/JA98UA58UY.
EndNote
Öztürk J (01 Aralık 2019) TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER. Kafdağı 4 2 107–133.
IEEE
[1]J. Öztürk, “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER”, Kafdağı, c. 4, sy 2, ss. 107–133, Ara. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98UA58UY
ISNAD
Öztürk, Jale. “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER”. Kafdağı 4/2 (01 Aralık 2019): 107-133. https://izlik.org/JA98UA58UY.
JAMA
1.Öztürk J. TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER. Kafdağı. 2019;4:107–133.
MLA
Öztürk, Jale. “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER”. Kafdağı, c. 4, sy 2, Aralık 2019, ss. 107-33, https://izlik.org/JA98UA58UY.
Vancouver
1.Jale Öztürk. TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE KÖKÜ AÇIK OLARAK GÖRÜLMEYEN KELİMELER. Kafdağı [Internet]. 01 Aralık 2019;4(2):107-33. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98UA58UY
Kafdağı Dergisi, uluslararası, açık erişimli, hakemli, bilimsel, süreli bir dergidir.