Bu çalışmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen, anadili Arapça olan
Suudi öğrencilerin, telaffuzunda zorlandıkları sesler, Arapça ve Türkçenin
karşıtsal çözümlemesi yapılarak belirlenmiş, öğrenenlere bu sesler seçilen
kelimelerin başında, ortasında ve sonunda olmak üzere seslettirilmiştir.
Çalışma ön test, öğretim süreci ve son test şeklinde yapılmış, öğrenenlerin
sesler üzerine odaklanılan öğretim süreciyle, zorlandıkları seslerin telaffuzundaki
hataların üstesinden gelip, gelemeyecekleri ölçülmüştür. Deneklere uygulanan ön
test ve son test sesletimlerinin ses kayıtları, eğitim geçmişleri dil öğretimi
üzerine olan, Karabük Üniversitesinden 5 okutmanın oluşturduğu değerlendirme
grubu tarafından değerlendirilmiş, öğretim sürecinin telaffuz problemi üzerine
etkisi test edilmiştir.
Yabancı dil olarak Türkçe karşıtsal çözümleme hata analizi telaffuz hataları Arapça
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 18 Ağustos 2017 |
Gönderilme Tarihi | 24 Nisan 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 4 Sayı: 2 |