Hukuk ve dil arasındaki ilişki belirsiz gibi görünmektedir ki; hiç kimse bu ilişkinin önemini yadsıyamaz. Bununla birlikte bu ilişki bariz bir biçimde hukuk alanında çalışan kişilerin ortaya koyduğu çalışmalarda yer almamaktadır. Ancak hukuk ve dilin, batı hukuk kültürü içerisinde derin bir bağla iç içe geçmiş olduğunu ileri sürebiliriz.2 Genellikle hukukun olağan uygulaması ve hukuk sisteminin olağan çalışmaları bu ilişkiyi saklamaktadır; öyle ki bu durum özellikle, sadece bir tane hukuk dilinin olduğu sistemlerde kendini göstermektedir. Basitçe söylemek gerekirse, hukuk ve dil öyle derinlemesine birbiri ile ilişkilidir ki bu ikisi arasındaki ilişki bilinçli bir şekilde tasarlanmıştır. Birden fazla resmi hukuk dili olması halinde ise hukuk ile dil arasındaki bağlantı görünür hale gelir. Örneğin; bir hukuk metninin kesin çizgilerle belirlenmiş hukuki içeriğini değiştirmeksizin bir dilden diğerine nasıl çevirebiliriz?
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Research Article |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Aralık 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 7 Sayı: 23 |