ABSTRACT
It is not appropriate to give meanings to the words used in the Quran without taking into ac-count their words and dictionary meanings, and it is also not right to give meanings without consid-ering the meaning in which they are used in the Quran and its context. Otherwise, the word and sentence will be misunderstood and an inaccurate inference will be made. The word الْمُصَلِّينَ in the 4th verse of the Ma'un sura and the 5th verse are examples of what we have mentioned. The word الْمُصَلِّينَ has been given the meaning of "those who pray" in some meanings, and "those who wor-ship" in some other meanings. When the name الْمُصَلِّينَ is given this meaning, it is understood that the people referred to by this word are "believers". However, what is meant by الْمُصَلِّينَ in the verse is not "believers". Verses 5 and 6 are evidence for this.
The meaning of the verse will change depending on the meaning given to the ver سَاهُونَ in the verse اَلَّذ۪ينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ. Because the verb سَاه means "he left" when used with the preposition عَنْ, and "he was mistaken" when used with the preposition في. The use of the name سَاهُونَ with the preposition عَنْ in translations such as "They do not take their prayers seriously" and "They are far from the essence of their prayers" is ignored.
In our article, our subject is who is meant by the name الْمُصَلِّينَ in the verse, how the word should be interpreted, and اَلَّذ۪ينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ We will try to analyze the meaning of the verse سَاهُونَ.
ÖZ
Kur’ân’da kullanılan kelimelere lafızlarından ve sözlük anlamından kopuk anlam vermek isabetli olmadığı gibi Kur’ân’da ve bağlamında kullanıldığı anlamı dikkate almadan mana vermek de doğru de-ğildir. Aksi takdirde kelime ve cümle yanlış anlaşılmış ve isabetsiz çıkarımda bulunulmuş olur. Bu söy-lediğimiz hususlara Mâ’ûn sûresinin 4’üncü ayetinde geçen الْمُصَلِّينَ kelimesi ve 5’inci âyeti örnektir. الْمُصَلِّينَ kelimesine bir kısım meâllerde “namaz kılanlar”, bir kısım meâllerde ise “ibadet edenler” an-lamı verilmiştir. الْمُصَلِّينَ İsmini bu şekilde anlam verildiği zaman, bu kelime ile ifade edilen kişilerin “müminler” olduğu anlaşılır. Hâlbuki âyetteki الْمُصَلِّينَ ile kastedilenler “müminler” değildir. Buna 5 ve 6’ncı âyetler delildir.
اَلَّذ۪ينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ âyetinde geçen سَاهُونَ fiiline verilecek anlama göre âyetin meali değişecektir. Çünkü سَاه fiili عَنْ edatı ile kullanılınca “terk etti” في edatı ile kullanılınca “yanıldı” anlamına gelir. “Onlar namazlarını ciddiye almazlar” ve “Onlar namazlarının özünden uzaktırlar” örneklerinde olduğu gibi meâllerde سَاهُونَ isminin عَنْ edatı ile kullanımı göz ardı edilmiştir.
Makalemizde konumuz âyette geçen الْمُصَلِّينَ ismi ile kimlerin kastedildiğini, kelimeye, nasıl anlam verilmesi gerektiğini ve اَلَّذ۪ينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ayetinin anlamını analiz etmeye çalışacağız.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Tefsir |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 29 Mart 2025 |
Yayımlanma Tarihi | 30 Eylül 2025 |
Gönderilme Tarihi | 17 Aralık 2024 |
Kabul Tarihi | 18 Şubat 2025 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 5 Sayı: 1 |