Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Yabancı Dilde Okuduğunu Anlama Etkinliklerinde Anadil Kullanımının Önlenmesi

Yıl 2018, Cilt: 1 Sayı: 1, 52 - 65, 01.06.2018

Öz

Bu çalışma, okuduğunu anlama etkinliklerinde anadil kullanımını önlemeyi amaçlayan bir eylem araştırması çalışmasıdır. Bu amaçla Başkent Üniversitesi İngilizce Hazırlık Okulu'nda öğrenim gören ve temel İngilizce seviyesine sahip 30 öğrenci ile 2016-2017 öğretim yılının birinci döneminde bir eylem araştırması çalışması gerçekleştirilmiştir. Konu ile ilgili literatür taraması yapılmış ve bilişsel okuma stratejileri öğrencilere öğretilmiştir. Öğrencilerin okuduğunu anlama aktivitelerine verdikleri cevaplar, öğrenciler tarafından doldurulan geri bildirim kartları ve araştırmacı öğretmenin yansıma sayfaları olmak üzere üç farklı kaynaktan veri toplanmıştır. Verilerin nicel ve nitel analizi, öğrencilerin bilişsel okuma stratejilerinin farkında olduklarında ve bunları kullandıklarında, anadil kullanımının önlenebileceğini ortaya koymuştur.

Kaynakça

  • Aebersold, J. A., & Field, M. L. (1997). From reader to reading teacher: Issues and strategies for second language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Anderson, R. C., & Pearson, P. D. (1984). A schema-theoretic view of basic process in reading comprehension. In P. D. Pearson, R. Barr, M. Kamil, & P. Mosenthal (Eds.), The handbook of reading research (Vol. 1, pp. 255-291). New York: Longman.
  • Auerbach, E. R., & Paxton, D. (1997). “It’s not the English thing”: Bringing reading research into the ESL classroom. TESOL Quarterly, 31, 237-261.
  • Baker, P. (2006). Jumping the language barrier: the “fifth skill”, English Teaching Matters, 7(1), 22-24.
  • Barnett, M. (1988). Teaching reading strategies: How methodology affects language course articulation. Foreign Language Annals, 21, 109-119.
  • Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
  • Butzkamm, W. (2003). We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: death of a dogma. Language Learning Journal:28-39
  • Chamot, A. U., Barnhardt, S., El-Dinary, P. B., & Robbins, J. (1999). The learning strategies handbook. New York: Longman.
  • Cohen, A.D. (1998). Strategies and learning and using a second language. New York: Longman.
  • Cohen, A. D. (2011). Strategies in learning and using a second language. Harlow: Pearson Education.
  • Grabe, W., & Stoller, F. L. (2002). Teaching and researching reading. London: Longman.
  • Kavaliauskienè, G. & Kaminskienè, L. ( 2007). Translations as a learning tool in English for specific purposes, Kalbotyra, 57(3), 132-139.
  • Koda, K. (2005). Insights into second language reading. Cambridge: Cambridge University Press.
  • McKown, B. A., & Barnett, C. L. (2007). Improving reading comprehension through higher order thinking skills (Master’s thesis, Saint Xavier University). Retrieved from http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/28/09/00.pdf
  • O'Malley, J. M. & Chamot, A. U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Oxford, R. L. (2001). Language learning strategies. In R. Carter, & D. Nunan, (Eds.), The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages (pp.166-172). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Oxford, R. (2011). Teaching and researching language learning strategies. Harlow: Pearson Education.
  • Paris, S. G., Wasik, B. A., & Turner, J. C. (1991). The development of strategic readers. In R. Barr, M. L. Kamil, P. B. Mosenthal, & P. D. Pearson (Eds.), Handbook of reading research Vol. 2 (pp. 609-640). New York: Longman.
  • Pesa, N., & Somers, S. (2007). Improving reading comprehension through application and transfer of reading strategies(Master’s thesis, Saint Xavier University). Retrieved fromhttp://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/28/0c/59.pdf
  • Rubin, J. (1975). What the "good language learner" can teach us. TESOL Quarterly, 9(1), 41-51.
  • Robertson, K. (2008). Increasing ELL student reading comprehension with non-fiction text. Retrieved from http://www.colorincolorado.org/article 29035
  • Schweers, C.W. (1999). Using L1 in the L2 classroom, English Teaching Forum, 37(2).
  • Singhal, M. (2001). Reading proficiency, reading strategies, metacognitive awareness and L2 readers. The Reading Matrix, 1, 1-20.
  • Urquhart, A. H., & Weir, C. J. (1998). Reading in a second language: Process, product and practice. New York: Longman.
  • Wallace, C. (1992). Reading. Oxford: Oxford University Press.
  • Wechsler, R. (1997). Uses of Japanese (L1) in the English classroom: Introducing the functionaltranslation method, The Internet TESL Journal, 3(11).
  • Wenden, A. (1987). Learner strategies: Conceptual Background and Utility’. In A. Wenden & J. Rubin (Eds.), Learner Strategies and Language Learning (pp.3-13). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
  • Wenden, A., & Rubin, J. (Eds.). (1987). Learner Strategies in Language Learning.Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
  • Yetgin, E. (2003). Evaluation of reading strategy instruction in an EFL reading textbook and teachers’ perceptions of that reading strategy instruction. Unpublished Master’s Thesis. Ankara: Bilkent University.

Avoiding the Use of L1 in Foreign Language Reading Comprehension Activities

Yıl 2018, Cilt: 1 Sayı: 1, 52 - 65, 01.06.2018

Öz

This paper reports an action research study which aimed to avoid the use of mother tongue in reading comprehension activities. To this end, an action research study was designed and conducted with 30 elementary level students studying at the Preparatory school of Başkent University. The study was conducted in the first term of 2016-2017 academic year. The related literature was reviewed and cognitive reading strategies were taught. Data were collected from three different sources which were students’ answers to reading comprehension activities, feedback cards completed by the students and reflection sheets of the teacher researcher. The quantitative and qualitative analysis of the data revealed that when the students were aware of the cognitive reading strategies and used them, the use of L1 could be avoided.

Kaynakça

  • Aebersold, J. A., & Field, M. L. (1997). From reader to reading teacher: Issues and strategies for second language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Anderson, R. C., & Pearson, P. D. (1984). A schema-theoretic view of basic process in reading comprehension. In P. D. Pearson, R. Barr, M. Kamil, & P. Mosenthal (Eds.), The handbook of reading research (Vol. 1, pp. 255-291). New York: Longman.
  • Auerbach, E. R., & Paxton, D. (1997). “It’s not the English thing”: Bringing reading research into the ESL classroom. TESOL Quarterly, 31, 237-261.
  • Baker, P. (2006). Jumping the language barrier: the “fifth skill”, English Teaching Matters, 7(1), 22-24.
  • Barnett, M. (1988). Teaching reading strategies: How methodology affects language course articulation. Foreign Language Annals, 21, 109-119.
  • Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
  • Butzkamm, W. (2003). We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: death of a dogma. Language Learning Journal:28-39
  • Chamot, A. U., Barnhardt, S., El-Dinary, P. B., & Robbins, J. (1999). The learning strategies handbook. New York: Longman.
  • Cohen, A.D. (1998). Strategies and learning and using a second language. New York: Longman.
  • Cohen, A. D. (2011). Strategies in learning and using a second language. Harlow: Pearson Education.
  • Grabe, W., & Stoller, F. L. (2002). Teaching and researching reading. London: Longman.
  • Kavaliauskienè, G. & Kaminskienè, L. ( 2007). Translations as a learning tool in English for specific purposes, Kalbotyra, 57(3), 132-139.
  • Koda, K. (2005). Insights into second language reading. Cambridge: Cambridge University Press.
  • McKown, B. A., & Barnett, C. L. (2007). Improving reading comprehension through higher order thinking skills (Master’s thesis, Saint Xavier University). Retrieved from http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/28/09/00.pdf
  • O'Malley, J. M. & Chamot, A. U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Oxford, R. L. (2001). Language learning strategies. In R. Carter, & D. Nunan, (Eds.), The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages (pp.166-172). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Oxford, R. (2011). Teaching and researching language learning strategies. Harlow: Pearson Education.
  • Paris, S. G., Wasik, B. A., & Turner, J. C. (1991). The development of strategic readers. In R. Barr, M. L. Kamil, P. B. Mosenthal, & P. D. Pearson (Eds.), Handbook of reading research Vol. 2 (pp. 609-640). New York: Longman.
  • Pesa, N., & Somers, S. (2007). Improving reading comprehension through application and transfer of reading strategies(Master’s thesis, Saint Xavier University). Retrieved fromhttp://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/28/0c/59.pdf
  • Rubin, J. (1975). What the "good language learner" can teach us. TESOL Quarterly, 9(1), 41-51.
  • Robertson, K. (2008). Increasing ELL student reading comprehension with non-fiction text. Retrieved from http://www.colorincolorado.org/article 29035
  • Schweers, C.W. (1999). Using L1 in the L2 classroom, English Teaching Forum, 37(2).
  • Singhal, M. (2001). Reading proficiency, reading strategies, metacognitive awareness and L2 readers. The Reading Matrix, 1, 1-20.
  • Urquhart, A. H., & Weir, C. J. (1998). Reading in a second language: Process, product and practice. New York: Longman.
  • Wallace, C. (1992). Reading. Oxford: Oxford University Press.
  • Wechsler, R. (1997). Uses of Japanese (L1) in the English classroom: Introducing the functionaltranslation method, The Internet TESL Journal, 3(11).
  • Wenden, A. (1987). Learner strategies: Conceptual Background and Utility’. In A. Wenden & J. Rubin (Eds.), Learner Strategies and Language Learning (pp.3-13). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
  • Wenden, A., & Rubin, J. (Eds.). (1987). Learner Strategies in Language Learning.Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
  • Yetgin, E. (2003). Evaluation of reading strategy instruction in an EFL reading textbook and teachers’ perceptions of that reading strategy instruction. Unpublished Master’s Thesis. Ankara: Bilkent University.
Toplam 29 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Aydan Irgatoğlu 0000-0002-0773-4619

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2018
Kabul Tarihi 19 Nisan 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 1 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Irgatoğlu, A. (2018). Avoiding the Use of L1 in Foreign Language Reading Comprehension Activities. Language Teaching and Educational Research, 1(1), 52-65.