İngilizcede bazı kelimeler vardır; bu kelimelerin tam anlamlarını dilimize ancak bir cümle ile çevirebiliriz. Hindsight bunlardan birisidir. Kelimeye harf harf bakıldığında, omuz üzerinden geriye doğru yapılan bir bakışı çağrıştırır. Türkçeye “bir şeyin nitelik ve önemini sonradan ve ancak bir tecrübe ile öğrenmek” şeklinde çevirebiliriz. Hepimiz yanılabiliriz ve yanılırız da; en çok ve gerçekten tecrübelerimiz öğretir bize. Aklımızdaki çok doğru bulduğumuz bir fikrin hatalı olduğunu, yatırım stratejimizin zararla sonuçlanabileceğini, kıymet verdiğimiz bir kurumun bize göründüğü kadar kıymetli olmadığını dile getiren uyarıcılar da vardır kimi zaman. Fakat zalim tecrübeyi yaşayıncaya kadar, bu tür uyarıları dikkate almada isteksiz kalma eğilimimiz yabana atılamayacak kadar güçlüdür.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Research Article |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ocak 2015 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2015 Sayı: 77 |