İnceleme Makalesi

Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example

Cilt: 3 Sayı: 1 28 Haziran 2023
PDF İndir
TR EN

Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example

Öz

Achieving equal value or equivalence between the source text (ST) and the target text (TT) is the key aim of every translation attempt. However, since equivalence evades a concrete definition, this can complicate the translation process. This review article attempts to track the concept of equivalence through the various translation theories, focusing mainly on the 1950s onwards. Rather than viewing equivalence as an approach or principle, the study investigates its use as a theoretical method. To best illustrate the complexities of this task, this study focuses on equivalence in Arabic-English translation, given the lack of commonality in the roots and development of these respective languages.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Allen, R. (2010). The happy traitor: Tales of translation. Comparative Literature Studies, 47(4), 472–486. https://doi.org/10.5325/complitstudies.47.4.0472
  2. Al-Manfaluti, M. (2020). The Complete Works. Dar al-Kitab al-Arabi.
  3. Baker, M. (1998). Encyclopaedia of translation studies. Routledge.
  4. Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation (3rd ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315619187
  5. Benjamin, W. (2000). The task of the translator: An introduction to the translation of Baudelaire’s “Tableaux Parisiens.” In Venuti, L. (Ed.), The translation Studies Reader. Routledge.
  6. Birdwood-Hedger, M. (2007). Tension between Domestication and Foreignization in English-language translations of Anna Karenina. [Unpublished manuscript].
  7. Bowles, P. (1973). “Introduction.” For Bread Alone. Mohamed Choukri. Paul Bowles (Trans). Saqi Books. Carford, J. C. (1965). A Linguistic theory of translation. Oxford University Press.
  8. Choukri, M. (1972). Al-Khubz al-Hafi. Saki Books.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

İnceleme Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

28 Haziran 2023

Gönderilme Tarihi

11 Ocak 2023

Kabul Tarihi

9 Haziran 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 3 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Vafaıbaaj, S. A. (2023). Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example. Uluslararası Dil ve Çeviri Çalışmaları Dergisi, 3(1), 22-43. https://izlik.org/JA74WL74EP
AMA
1.Vafaıbaaj SA. Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example. LOTUS. 2023;3(1):22-43. https://izlik.org/JA74WL74EP
Chicago
Vafaıbaaj, Saad Alyamam. 2023. “Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example”. Uluslararası Dil ve Çeviri Çalışmaları Dergisi 3 (1): 22-43. https://izlik.org/JA74WL74EP.
EndNote
Vafaıbaaj SA (01 Haziran 2023) Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example. Uluslararası Dil ve Çeviri Çalışmaları Dergisi 3 1 22–43.
IEEE
[1]S. A. Vafaıbaaj, “Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example”, LOTUS, c. 3, sy 1, ss. 22–43, Haz. 2023, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA74WL74EP
ISNAD
Vafaıbaaj, Saad Alyamam. “Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example”. Uluslararası Dil ve Çeviri Çalışmaları Dergisi 3/1 (01 Haziran 2023): 22-43. https://izlik.org/JA74WL74EP.
JAMA
1.Vafaıbaaj SA. Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example. LOTUS. 2023;3:22–43.
MLA
Vafaıbaaj, Saad Alyamam. “Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example”. Uluslararası Dil ve Çeviri Çalışmaları Dergisi, c. 3, sy 1, Haziran 2023, ss. 22-43, https://izlik.org/JA74WL74EP.
Vancouver
1.Saad Alyamam Vafaıbaaj. Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example. LOTUS [Internet]. 01 Haziran 2023;3(1):22-43. Erişim adresi: https://izlik.org/JA74WL74EP

Uluslararası Dil ve Çeviri Çalışmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC 4.0) ile lisanslanmıştır.