BibTex RIS Kaynak Göster

TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ

Yıl 2005, Cilt: 7 Sayı: 14, 53 - 64, 01.10.2005

Kaynakça

  • AHMATOV, T.K.; DAVLETOV, S.A.; CAPAROV, Ş.C., (1975), Kırgızskiy yazık, Frunze.
  • ATABAY Neşe, ÖZEL Sevgi, ÇAM Ayfer, (1981), Türkiye Türkçesinin Söz Dizimi, Ankara.
  • ATABAY Neşe, KUTLUK İbrahim, ÖZEL Sevgi, (1983), Sözcük Türleri, Ankara.
  • BANGUOĞLU, Tahsin, (1990), Türkçenin Grameri, Ankara.
  • BİRAY, Nergis, (2003), “Türkiye Türkçesi İle Kazak Türkçesindeki Cümlelerin Çeşitleri Bakımından Karşılaştırılması Üzerine Bir Deneme”, Prof. Dr. Ahmet Bican ERCİLASUN’a Armağan- Türkiyât Araştırmaları Dergisi, Bahar 2003, Sayı:13, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, s.281-307.
  • BİRAY, Nergis, (2004), “Türkiye Türkçesi İle Kırgız Türkçesindeki Cümlelerin Çeşitleri Bakımından Karşılaştırılması Üzerine Bir Deneme”, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Bişkek, Sayı:10, s. 63-83.
  • DAVLETOV, S., (1960), Azırkı Kırgız Tilindegi Taktooçtor, Frunze.
  • ERGİN, Muharrem, (1985), Türk Dil Bilgisi, İstanbul.
  • KARAHAN, Leyla, (1999), Türkçede Söz Dizimi, Ankara.
  • Kırgız SSR İlimler Akademiyası, Til Caña Adabiyat İnstitutu, (1964), Kırgız Tilinin Grammatikası-Morfologiya, Frunze.
  • KORKMAZ, Zeynep, (2003), Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara.
  • KUDAYBERGENOV, S.; TURSUNOV, A.; SIDIKOV, C.; (1964), Kırgız Adabiy Tilinin Gramatikası, Frunze.
  • NURMAHANOVA, A.N., (1971), Türki Tilderinin Salıstırmalı Grammatikası, Almatı.
  • TINISTANOV, Kasım, (1998), Ene Tilibiz I, İstanbul.
  • TINISTANOV, Kasım, (1998), Kırgız Tili II, İstanbul.
  • YUDAHİN, K. K., (1940-1965), Kırgızsko- Ruskiy Slovar, Moskova.
  • YUDAHİN, K. K. (Çev.: TAYMAS, Abdullah), (1994), Kırgız Sözlüğü, Ankara.

TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ

Yıl 2005, Cilt: 7 Sayı: 14, 53 - 64, 01.10.2005

Kaynakça

  • AHMATOV, T.K.; DAVLETOV, S.A.; CAPAROV, Ş.C., (1975), Kırgızskiy yazık, Frunze.
  • ATABAY Neşe, ÖZEL Sevgi, ÇAM Ayfer, (1981), Türkiye Türkçesinin Söz Dizimi, Ankara.
  • ATABAY Neşe, KUTLUK İbrahim, ÖZEL Sevgi, (1983), Sözcük Türleri, Ankara.
  • BANGUOĞLU, Tahsin, (1990), Türkçenin Grameri, Ankara.
  • BİRAY, Nergis, (2003), “Türkiye Türkçesi İle Kazak Türkçesindeki Cümlelerin Çeşitleri Bakımından Karşılaştırılması Üzerine Bir Deneme”, Prof. Dr. Ahmet Bican ERCİLASUN’a Armağan- Türkiyât Araştırmaları Dergisi, Bahar 2003, Sayı:13, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, s.281-307.
  • BİRAY, Nergis, (2004), “Türkiye Türkçesi İle Kırgız Türkçesindeki Cümlelerin Çeşitleri Bakımından Karşılaştırılması Üzerine Bir Deneme”, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Bişkek, Sayı:10, s. 63-83.
  • DAVLETOV, S., (1960), Azırkı Kırgız Tilindegi Taktooçtor, Frunze.
  • ERGİN, Muharrem, (1985), Türk Dil Bilgisi, İstanbul.
  • KARAHAN, Leyla, (1999), Türkçede Söz Dizimi, Ankara.
  • Kırgız SSR İlimler Akademiyası, Til Caña Adabiyat İnstitutu, (1964), Kırgız Tilinin Grammatikası-Morfologiya, Frunze.
  • KORKMAZ, Zeynep, (2003), Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara.
  • KUDAYBERGENOV, S.; TURSUNOV, A.; SIDIKOV, C.; (1964), Kırgız Adabiy Tilinin Gramatikası, Frunze.
  • NURMAHANOVA, A.N., (1971), Türki Tilderinin Salıstırmalı Grammatikası, Almatı.
  • TINISTANOV, Kasım, (1998), Ene Tilibiz I, İstanbul.
  • TINISTANOV, Kasım, (1998), Kırgız Tili II, İstanbul.
  • YUDAHİN, K. K., (1940-1965), Kırgızsko- Ruskiy Slovar, Moskova.
  • YUDAHİN, K. K. (Çev.: TAYMAS, Abdullah), (1994), Kırgız Sözlüğü, Ankara.
Toplam 17 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Research Article
Yazarlar

Levent Doyuran Bu kişi benim

Nergis Biray Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ekim 2005
Yayımlandığı Sayı Yıl 2005 Cilt: 7 Sayı: 14

Kaynak Göster

APA Doyuran, L., & Biray, N. (2005). TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 7(14), 53-64.
AMA Doyuran L, Biray N. TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. Ekim 2005;7(14):53-64.
Chicago Doyuran, Levent, ve Nergis Biray. “TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ”. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7, sy. 14 (Ekim 2005): 53-64.
EndNote Doyuran L, Biray N (01 Ekim 2005) TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7 14 53–64.
IEEE L. Doyuran ve N. Biray, “TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ”, Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 7, sy. 14, ss. 53–64, 2005.
ISNAD Doyuran, Levent - Biray, Nergis. “TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ”. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7/14 (Ekim 2005), 53-64.
JAMA Doyuran L, Biray N. TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2005;7:53–64.
MLA Doyuran, Levent ve Nergis Biray. “TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ”. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 7, sy. 14, 2005, ss. 53-64.
Vancouver Doyuran L, Biray N. TÜRKİYE TÜRKÇESİ İLE KIRGIZ TÜRKÇESİ’NDE ZARF VE ZARF TÜMLECİ. Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2005;7(14):53-64.