Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

19.-21. Yüzyıl İngilizce Yazan Yazarların Eserlerinde Bilişsel-Dilsel Açıdan Çiçek Kokularının İsimleri

Yıl 2013, Cilt: 3 Sayı: 2, 329 - 334, 30.12.2013

Öz

Bazı anlayış kullanımında yatan kültürler arasındaki farklılıklar biliş biliminin linguistik semantiği ve pragmatiğinin gelişmesine yeni ufukları açıyor. Biliş bilimi geniş kapsamlı olup anlayış, kavram, psi- koloji, hatta bilgisayar ve yazılım alanında önemli rol oynamaktadır. Bu makalede sadece İngilizce yazan yazarların edebiyatında bazı bitkilerin isimlerinin kullanımı incelenmektedir. Ana araştırma çerçevesinde ise İngiliz, Fransız ve Rus dili edebiyatında her ayrı kültürde ilgili nesnelerin cazibesini belirleyen sebep- leri tespit etmeye çalışılmaktadır. Seçim sonucunda İngilizcede en ünlü parfümlerin isimlerinde en sık kullanılan bitki isimlerin bulunduğu 6000 metin parçası tespit edilmiştir. Analiz için genellikle çiçek olan bitki isimlerinden bahseden tüm metin parçaları alınmıştır (çiçek aroması, çiçekle kıyaslama, çiçekten süs veya dekor olarak bahsedilmesi vs). Verilen örnekler bilişsel faaliyetin sonucunda bireyin dünya hakkında bildiği ve düşündüğü anlamlar sistemi oluştuğunu göstermektedir. Tecrübemiz, dünya ile ilgili saklanan ve alınan bilgiler, belirli kelime ve ifade kullanmamızda kendini gösterir.

Kaynakça

  • Adams, J. T. (1856). The Lost Hunter: A Tale of Early Times. New York: Derby and Jackson Company.
  • Bacheller, I. (1917). The Light in the Clearing: A Tale of the North Country in the Time of Silas Wright. New York: Grosset and Dunlap Publishers.
  • Comfort, W. L. (1912). Fate Knocks at the Door. Philadelphia, London: J. B. Lippincott Company.
  • Comfort, W. L. (1916). Child and Country: A Book of the Younger Generation. New York: George H. Doran Company.
  • Corelli, M. (1906). God's Good Man: A Simple Love Story. New York: Dodd, Mead & Company.
  • Corelli, M. (1921). The Secret Power. New York And Toronto: Doubleway, Page Company.
  • Corelli, M. (1889). Ardath: The Story of a Dead Self. London: Richard Bentley and Son Company.
  • Cooke, J. E. (1936). Mohun, or, The Last Days of Lee and His Palladins. Charlottesville, Va: Historical Publication Co. Inc.
  • Clavell, J. (2009). Shogun. BantamDell U.S.A.
  • Demyankov, V. Z. (2004). “Büyüleyici Güzellik”. Editör N. D. Arutyunova, & M. Indriķ. Dilin Mantıksal Analizi: Estetik Dilleri: Güzellik ve Çirkinliğin Kavramsal Alanları, 169-208.
  • Demyankov, V. Z. (2011). “İtalyanca ve Rusça Güzellik Hakkında Notlar: Karşılaştırmalı Dilsel Estetik”. Filoloji Soruları, 1 (37), 60-63.
Toplam 11 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Deniza Zharova Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 30 Aralık 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Cilt: 3 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Zharova, D. (2013). 19.-21. Yüzyıl İngilizce Yazan Yazarların Eserlerinde Bilişsel-Dilsel Açıdan Çiçek Kokularının İsimleri. Akdeniz İnsani Bilimler Dergisi, 3(2), 329-334.
Adres:
Akdeniz İnsani Bilimler Dergisi
Akdeniz Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi
07058 Kampüs, Antalya / TÜRKİYE
E-Posta:
mjh@akdeniz.edu.tr