The word muhasebe (accounting) is originally Arabic which later turned into Turkish.
It is commonly used in scientific language and practices. The notions used in the
science and practices of accounting also came from foreign languages. The original
word for muhasebe (accounting) in Turkish is called sayışım. It is possible to determine
the main notions in the science and practices of sayışım (accounting). In order to do
that, it is essential to examine the deep roots of Turkish language and derive notions
from the rich roots of this language. This study mainly examines the possible methods
to maintain main notions. Thus, the study overviews conceptual developments in Turkey.
Then, the study examines Turkish words and notions.
Muhasebe, Arapça’dan Türkçe’ye geçmiş bir sözcüktür ve Türkiye’de hem bilim
dilinde ve hem de uygulamalarda kullanılmaktadır. Muhasebe biliminde ve uygulamalarında
kullanılan kavramlar da yabancı dillerden dilimize girmiştir. Muhasebenin
Türkçe’si sayışımdır. Sayışım bilim ve uygulamalarındaki özkavramları da Türkçe olarak
belirlemek ve ortaya koymak olanağı vardır. Bunun için Türkçe’yi tarihi derinliğinde
incelemek ve kavramları bu zengin dilin köklerini tarayarak türetmek gerekmektedir.
Bu araştırmada öncelikle özkavram oluşturma yöntemleri üzerinde durulacak ve Türkiye’deki
kavramsal gelişmeler kısaca gözden geçirilecektir. Sonra da ilgili Türkçe sözcükler
ve kavramlar inceleme konusu yapılacaktır.
Diğer ID | JA57KP49VD |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Temmuz 2011 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2011 Sayı: 1 - Sayı: 1 |