The purpose of this research is to adapt Anxiety Scale towards the Internet developed by Ekizoğlu and Özçınar in the year of 2010 into Turkish language. The scale which consists of 32 items and 3 factors was developed in order to determine teacher candidates’ anxiety level towards the internet. This research also aims to determine linguistic equivalence, validity and reliability of the scale. The study has two samples. The first research group which is to administer the adapted form of the scale includes 100 teacher candidates, 66 of whom are females and 34 of whom are males, and the second research group which is to test the linguistic equivalence includes 39 English Language Teaching (ELT) students, 24 of whom are female and 15 of whom are male. The correlation coefficient of English and Turkish forms of the scale was found significant (p<,01 and p<,05). To determine the validity of the scale, exploratory and confirmatory factor analyses (EFA and CFA) were calculated. After analyses, 7 items were not found significant and removed from the scale. In the result of EFA, total variance was found 47,6%. Cronbach Alpha reliability coefficient was calculated ,897 for the whole scale. In conclusion, it was determined that the Turkish form of Anxiety Scale towards the Internet was a reliable and valid measurement tool.
internet Anxiety Scale Adaptation Linguistic Equivalence Validity Reliability
Bu araştırmanın amacı, Ekizoğlu ve Özçınar tarafından 2010 yılında geliştirilen İnternete Yönelik Kaygı Ölçeği'ni Türkçeye uyarlamaktır. 32 madde ve 3 faktörden oluşan ölçek, öğretmen adaylarının internete yönelik kaygı düzeylerini belirlemek amacıyla geliştirilmiştir. Bu çalışma aynı zamanda ölçeğin dilsel eşdeğerliğini, geçerlik ve güvenirliğini belirlemeyi amaçlamaktadır. Çalışmada iki ayrı örneklem grubu kullanılmıştır. Ölçeğin Türkçeye uyarlanmış formunun uygulandığı ilk örneklem grubu, 66'sı kadın 34'ü erkek olmak üzere toplam 100 öğretmen adayından, dilsel eşdeğerliği test edecek ikinci örneklem grubu ise 24'ü kız, 15'i erkek olmak üzere toplam öğrenci 39 İngilizce Öğretmenliği (ELT) öğrencisinden oluşmaktadır. Ölçeğin İngilizce ve Türkçe formlarının korelasyon katsayısı anlamlı bulunmuştur (p<,01 ve p<,05). Ölçeğin geçerliğini belirlemek için açımlayıcı ve doğrulayıcı faktör analizleri (AFA ve DFA) hesaplanmıştır. Analizler sonucunda 7 madde anlamlı bulunmamış ve ölçekten çıkarılmıştır. AFA sonucunda toplam varyans %47,6 bulunmuştur. Cronbach Alfa güvenirlik katsayısı tüm ölçek için ,897 olarak hesaplanmıştır. Sonuç olarak, İnternete Yönelik Kaygı Ölçeği'nin Türkçe formunun güvenilir ve geçerli bir ölçme aracı olduğu belirlenmiştir.
internet kaygı ölçek uyarlama dilsel eşdeğerlik geçerlik güvenirlik
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Bölüm | DERGİNİN TAMAMI |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 25 Haziran 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 Cilt: 3 Sayı: 1 |