Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

REXNEYEK LI SER NÎQAŞÊN ALFABEYA BÎNÛŞAD Û MASÎ ES-SORATÎ

Yıl 2018, Cilt: 3 Sayı: 9, 103 - 115, 01.07.2018

Öz

Up to now, a
lot of articles have been written about the Ibn Wahshiyya's work on alphabet
used by Kurds. We wil include the mistakes made in Kadri Yıldırım and Ergin
Öpengin's articles. Yıldırım in an article says: p, ç, j, and g that are not in
Arabic alphabet and ğ letter that is not found in Bedirxan's alphabet, and two
k, ç, û, and p are also in this alphabet. Again Yıldırım says: no nation other
than the Kurds has used this alphabet
and continues: Binu Shad and Masisurati are two
Kurdish tribes. Öpengin, in an article, says: I will reveal some errors about
the Kurdish alphabet in Hammer's translation. But some mistakes were made in
the translation of hammer. Öpengin has fallen into the same mistake because he
did not see the original of this work.



In this
article, in order to correct these mistakes made, we will have some transfers
from the work of Ibn Wahsiyya then we will try to reveal the essence of the
matter.

Kaynakça

  • Hammer, Joseph, Ancient Alphabet And Hieroglyphic Characters Explained; With An Account Of The Egyptian Priests, Their Classes, Initiation, And Sacrifices, London 1806. Îbn Wehşıyye, Ebû Bekr Ehmedê Kurê ‘Eliyê Kurê Qeys El-Kesdanî, Şewqu’l-Musteham Fî Me‘Rifeti Rumûzi’l-Eqlam, Di Hundirê Berhema Îyad Xalid Et-Tebba’, Menhecu Tahqîqi’l-Maxtûtat Ve Meahu Kitabu Şewqu’l-Musteham Fî Me‘Rifeti Rumûzi’l-Eqlam, Çapa 1., Daru’l-Fikir, Dimeşq 2003. ___, El-Felahetu’n-Nebetiyye, Tehqîq: Tewfiq Fehd, El-Me‘Hedu’l-‘Ilmî El-Firensî Li’d-Dirasat El-‘Erabiyye, Dimeşq. Îbn Nedîm, Ebu’l-Ferec Muhammedê Kurê Ebî Yaqub Îshak El-Me‘Rûf Bi’l-Werraq, Kitabu’l-Fihrist Li’n-Nedîm, Tehqîq: Rida-Teceddud. Kaya, Mahmut, “İbn Vahşiyye”, DİA 1999. Kehhale, ‘Umer Rıda, Mu‘Cemu’l-Muellifîn, Weşanxana Îhyau’t-Tûras El-‘Erebî, (Beyrût Bê Mêjû). Öpengin, Ergin, “Tevatür Ve Temellük Kıskacında Kürt Kültür Tarihçiliği”, Kürt Tarih Dergisi, Şubat-Mart 2014, Jimar: 11, Rp. 18-29. Qedrî, Mamoste, “Nivîsîn Û Alfabe Di Nav Pêşiyên Kurdan De”, Bîr, Jimar: 4, Zivistan-Bihar 2006, Rp. 149-156. Ronî El-Meranî, Muhammed (Muaz Yakup), “Bilinen En Eski Kürt Alfabesi”, Wergêr, Haşim Özdaş, Kürt Tarihi Dergisi, Jimar: 5, Şubat-Mart, 2013, Rp. 14-20. Yıldırım, Kadri, “Kürtlerin İslam Öncesi Alfabe Serüveni”, Kürt Tarihi Dergisi, Jimar: 5, Şubat-Mart, 2013, Rp. 24-29. Yıldız, Hakkı Dursun, “Abdülmelik B. Mervân” DİA, 1998. Zırıklî, Xeyruddînê Kurê Mehmûdê Kurê ‘Elîyê Kurê Faris, El-E‘Lam, Çapa 5., Daru’l-Îlm Li’l-Melayîn, Beyrût 1980.
Yıl 2018, Cilt: 3 Sayı: 9, 103 - 115, 01.07.2018

Öz

Kaynakça

  • Hammer, Joseph, Ancient Alphabet And Hieroglyphic Characters Explained; With An Account Of The Egyptian Priests, Their Classes, Initiation, And Sacrifices, London 1806. Îbn Wehşıyye, Ebû Bekr Ehmedê Kurê ‘Eliyê Kurê Qeys El-Kesdanî, Şewqu’l-Musteham Fî Me‘Rifeti Rumûzi’l-Eqlam, Di Hundirê Berhema Îyad Xalid Et-Tebba’, Menhecu Tahqîqi’l-Maxtûtat Ve Meahu Kitabu Şewqu’l-Musteham Fî Me‘Rifeti Rumûzi’l-Eqlam, Çapa 1., Daru’l-Fikir, Dimeşq 2003. ___, El-Felahetu’n-Nebetiyye, Tehqîq: Tewfiq Fehd, El-Me‘Hedu’l-‘Ilmî El-Firensî Li’d-Dirasat El-‘Erabiyye, Dimeşq. Îbn Nedîm, Ebu’l-Ferec Muhammedê Kurê Ebî Yaqub Îshak El-Me‘Rûf Bi’l-Werraq, Kitabu’l-Fihrist Li’n-Nedîm, Tehqîq: Rida-Teceddud. Kaya, Mahmut, “İbn Vahşiyye”, DİA 1999. Kehhale, ‘Umer Rıda, Mu‘Cemu’l-Muellifîn, Weşanxana Îhyau’t-Tûras El-‘Erebî, (Beyrût Bê Mêjû). Öpengin, Ergin, “Tevatür Ve Temellük Kıskacında Kürt Kültür Tarihçiliği”, Kürt Tarih Dergisi, Şubat-Mart 2014, Jimar: 11, Rp. 18-29. Qedrî, Mamoste, “Nivîsîn Û Alfabe Di Nav Pêşiyên Kurdan De”, Bîr, Jimar: 4, Zivistan-Bihar 2006, Rp. 149-156. Ronî El-Meranî, Muhammed (Muaz Yakup), “Bilinen En Eski Kürt Alfabesi”, Wergêr, Haşim Özdaş, Kürt Tarihi Dergisi, Jimar: 5, Şubat-Mart, 2013, Rp. 14-20. Yıldırım, Kadri, “Kürtlerin İslam Öncesi Alfabe Serüveni”, Kürt Tarihi Dergisi, Jimar: 5, Şubat-Mart, 2013, Rp. 24-29. Yıldız, Hakkı Dursun, “Abdülmelik B. Mervân” DİA, 1998. Zırıklî, Xeyruddînê Kurê Mehmûdê Kurê ‘Elîyê Kurê Faris, El-E‘Lam, Çapa 5., Daru’l-Îlm Li’l-Melayîn, Beyrût 1980.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Haşim Özdaş

Yayımlanma Tarihi 1 Temmuz 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 3 Sayı: 9

Kaynak Göster

APA Özdaş, H. (2018). REXNEYEK LI SER NÎQAŞÊN ALFABEYA BÎNÛŞAD Û MASÎ ES-SORATÎ. Nubihar Akademi, 3(9), 103-115.

NûbiharAkademî Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.
JI BO GIHÎŞTINA MALPERA ME YA KURDÎ BITIKÎNIN!