Genellikle Çocuk Haçlı Seferi olarak bilinen harekâtlar, dönemin çağdaş yazarları üzerinde güçlü bir etki yarattı. On üçüncü yüzyılda gerçekleşen nispeten çok az sayıdaki olay, birden fazla kronik yazarı tarafından epey farklı şekillerde anlatıldı. Sefere dair anlatılar sıklıkla “Eodem anno fuit iter stultorum puerorum” , “Multitudo infancium ab hereticis traditur Saracenis” veya “Eodem anno peregrinacio puerorum” gibi birkaç sözcükten ibarettir. Öte yandan uzun anlatılar da bulunmaktadır ki bunların arasından özellikle kulaktan dolma bir ifadeyle Alberic tarafından aktarılanı, Akdeniz’i geçen çocuklara ne olduğunun hikayesidir. Bu anlatıların bazıları basit mısralar şeklindedir:
Çocuk Haçlı Seferi Fransız Çocuk Haçlı Seferi Alman Çocuk Haçlı Seferi
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Çeviri Makaleler |
Çevirmenler | |
Yayımlanma Tarihi | 26 Aralık 2021 |
Gönderilme Tarihi | 25 Haziran 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 Cilt: 4 Sayı: 2 |
Ortaçağ Araştırmaları Dergisi'nde yayınlanan makaleler, Creative Commons Atıf-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC 4.0) ile lisanslanmıştır. Bilimsel araştırmaları kamuya ücretsiz sunmanın bilginin küresel paylaşımını artıracağı ilkesini benimseyen dergi, tüm içeriğine anında açık erişim sağlamaktadır. Makalelerdeki fikir ve görüşlerin sorumluluğu sadece yazarlarına ait olup Ortaçağ Araştırmaları Dergisi'nin görüşlerini yansıtmazlar. Kullanım Şartları ve Gizlilik Politikası