Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY?

Yıl 2025, Sayı: 58, 141 - 193, 12.12.2025

Öz

Scholarship has established that the first instance of Arabic script printing in the Ottoman Empire occurred during the reign of Sultan Ahmed III (1703–1730). From 1706 to 1711, Athanasios III Dabbās printed Arabic Christian religious texts in Aleppo. From 1727 to 1742, İbrahim Müteferrika printed non-religious Ottoman Turkish texts in Istanbul. Müteferrika also created a woodblock map of the Sea of Marmara in 1132/1719–1720. However, Müteferrika and the Western author Baron Joseph von Petrasch (1714–1772) wrote that the Ottomans discussed introducing printing technology in the second half of the 17th century. This article presents and analyzes block-printed samples of poll tax (cizye) receipts in Arabic script from the 1690s, which partially support these claims. The receipts may have been printed at the initiative of the Ottoman government, which introduced a cizye collection reform in 1691, or they may have been printed illegally in an attempt to forge the original receipts. Since no state- or Muslim-owned printing press existed at that time, these samples may have been printed in the Jewish or Armenian presses that were available in Istanbul at that time.

Kaynakça

  • Archival Sources
  • National Library, Sofia, Oriental Collections Department, O II 160.
  • Ottoman Archive (Cumhurbaşkanlığı Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı), Istanbul (BOA):
  • Bâb-ı Asâfî, Mühimme defterleri: BOA, A.DVNS.MHM.d, 104, 105, 106, 108, 109, 110, 111.
  • Bâb-ı Defterî, Mühür Tatbik Defterleri: BOA, D.M.MÜHR.d, 37330.
  • Ali Emiri Sultan Abdülhamid I, 3/268.
  • Ali Emiri Sultan Ahmed II: BOA, AE.SAMD.II, 1/72, 3/295, 4/350.
  • Ali Emiri Sultan Mustafa II: BOA, AE.SMST.II, 15/1429, 43/4280, 44/4347.
  • Ali Emiri Sultan Süleyman II: BOA, AE.SSÜL.II, 12/1195.
  • Cevdet Dahiliye: BOA, C.DH, 7/329, 227/11308.
  • Cevdet Hariciye: BOA, C.HR, 15/705, 114/5694.
  • Cevdet Maliye: BOA, C.ML, 456/18475, 535/21986, 621/25561, 784/31974, 784/31975.
  • Hatt-ı Hümâyûn: BOA, HAT, 18/807, 674/32963, 1653/109.
  • İbnülemin Dahiliye: BOA, İE.DH, 9/843, 10/980, 13/1218, 13/1226, 16/1497.
  • İbnülemin Maliye: BOA, İE.ML, 39/3787, 57/5370.
  • İrâde Dahiliye: BOA, İ.DH, 102/5152.
  • Maliyeden Müdevver: BOA, MAD.d, 3461, 3506, 7410, 9973.
  • Sadâret Mektubî Kalemi: BOA, A.MKT, 21/28, 44/17.
  • Sadâret Mektubî Kalemi Umum Vilâyât: BOA, A.MKT.UM, 118/64.
  • Topkapı Sarayı Müze Arşivi Evrak: BOA, TS.MA.e, 463/43, 607/1, 626/45, 630/90, 686/14, 1167/51.
  • Published Sources
  • AFYONCU, Erhan, III. Ahmed’in Hatt-ı Hümâyûnları, Yeditepe Yayınevi, Istanbul 2022.
  • al-JAWHARI, Abu Nasr Ismail bin Hammad, Tercüme-i Sıhah-ı Cevheri [Lugat-i Vankulu], transl. Mehmed bin Mustafa el-Vani, vol. 1–2, Istanbul, 1141/1729.
  • ATIYEH, George Nicholas (ed.), The Book in the Islamic World: The Written Word and Communication in the Middle East, State University of New York Press, Albany 1995.
  • BELON, Pierre, Observations de plusieurs singularité et choses memorables, de divers pays etrangers: trouvées en Grece, Asie, Judée, Egypte, Arabie ... en trois livres, Chez Guillaume Cauellat, Paris 1554.
  • DONADO, Giovanni Battista, Osservationi fatte della letteratura de Turchi, Andrea Poletti, Venice 1688.
  • Euclidis, Elementorum geometricorum libri tredecim ex traditione doctissimi Nasiridini Tusini nunc primum Arabicè impressi, Typographia Medicea, Rome 1594.
  • Fransa Padişahı ile Âl-i Osman Padişahı mabeyninde mün‘akid olan ahdnâmelerdir ki zikrolunur / Articles du Traicté faict en l’année 1604 entre Henri le Grand, roi de France et de Navarre, et le sultan Amat, empereur des Turcs, par l’entremise de François Savary, seigneur de Brèves, conseiller du roi en se Conseil d’Estat et Privè, lors Ambassadeur pour sa Majesté à la Porte dudit Empereur, Imprimerie des langues Orientales, Arabique, Turquesque, Persique, & c., Paris 1615.
  • GALİTEKİN, Ahmed Nezih, Yalakâbâd (Yalova) Kâğıthânesi (Yalova Tarihine Katkı), Yalova Belediyesi Kültür Yayınları, Yalova 2023.
  • IBN SINA [AVICENNA], Kitab al-Kanun fi al-tıbb li-Abu ‘Ali al-Şeyh al-Reis Ibn Sina, Typographia Medicea, Rome 1593.
  • KÖSE, Yavuz, “Seven Cizye Teẕkeres from the 18th Century: Cod. Orient. 251a”, Manuscript Cultures, 9 (2016), p. 202–204.
  • KUNDMANN, Johann Christian, Rariora naturae et artis item in re medica, oder Seltenheiten der Natur und Kunst, Michael Hubert, Breslau/Leipzig 1737.
  • MARANA, Giovanni Paolo, The First Volume of Letters Writ by a Turkish Spy, Who Lived Five and Forty Years, Undiscovered at Paris, Giving an Impartial Account to the Divan, at Constantinople, of the Most Remarkable Transactions of Europe, and Discovering Several Intrigues and Secrets of the Christian Courts (Especially of That of France) from the Year 1637 to the Year 1682, trans. William Bradshaw, ed. Robert Midglay, Henry Rhodes, London 1691.
  • MARSIGLI, Luigi Ferdinando Conte di, Stato militare dell’Impero Ottomanno incremento e decremento del medesimo / L’État militaire de l’Empire Ottoman, ses progrès et sa déca-dence, Pietro Gosse et al., The Hague/Amsterdam 1732.
  • PETRASCH, Joseph von, “Gelehrte Nachrichten”, Monathlichen Auszüge alt, und neuer Gelehrten Sachen, 1 (1747), p. 437–451.
  • REFİK, Ahmed, Hicrî Onikinci Asır’da Istanbul Hayatı (1100–1200) / Onikinci Asr-ı Hicrî’de Istanbul Hayatı (1689–1785), Enderun Kitabevi, Istanbul 1988.
  • RYCAUT, Paul (ed.), The Capitulations and Articles of Peace between the Majestie of the King of England, Scotland, France, & Ireland & c, and the Sultan of the Ottoman Empire, Abraham Gabai, Constantinople, 1663.
  • RYCAUT, Paul, The Present State of the Ottoman Empire, John Starkey and Henry Brome, London 1668.
  • SARICAOĞLU, Fikret, Coşkun YILMAZ, Müteferrika: Basmacı İbrahim Efendi ve Müteferrika Matbaası / Basmacı İbrahim Efendi and the Müteferrika Press, Esen Ofset, Istanbul 2008.
  • SCHMITT, Siegfried, “Ein newe Reyssbeschreibung”, Exotische Typen: Buchdruck im Orient – Orient im Buchdruck, ed. Meliné Pehlivanian, Staatsbibliothek zu Berlin –Preussischer Kulturbesitz, Berlin 2006, p. 208.
  • SCHWEIGGER, Salomon, Ein newe Reyssbeschreibung auss Teutchland nach Constantinopel und Jerusalem, Nuremberg, 1608.
  • SUNGU, İhsan, “İlk Türk Matbaasına Dair Yeni Vesikalar”, Hayat, 3/73 (1928), p. 9–15.
  • THEVET, André, Histoire des plus illustres et scavans hommes de leurs siècles, vol. 2, Manger, Paris 1671.
  • Secondary Sources
  • ABOU-EL-HAJ, Rifa‘at ‘Ali, Formation of the Modern State: The Ottoman Empire Sixteenth to Eighteenth Centuries, State University of New York Press, Albany 1991.
  • ABU-SAHLIEH, Sami A. Aldeeb, Le tribut (jizya) dans l’islam: Interprétation du verset coranique 113/9:29 relatif au tribut (jizya) à travers les siècles, Centre de droit arabe et musulman, Saint-Sulpice 2016.
  • ACAROĞLU, Türker, “Dünyada Basılan İlk Türkçe Kitap”, Belleten, 50/209 (1986), p. 507–530.
  • Al-BAGDADI, Nadia, “From Heaven to Dust: Metamorphosis of the Book in Premodern Arab Culture”, The Medieval History Journal, 8/1 (2005), p. 83–107.
  • ALI, Laith Ahmed, “Sufi Orders in Egypt 1517–1805”, RIMAK, International Journal of Humanities and Social Sciences, 6/2 (2024), p. 550–568.
  • ALTINÖZ, İsmail, “Osmanlı İmparatorluğu’nda Çingelerin Sosyo-Ekonomik Yapıları”, OTAM, 48 (2020), p. 1–34.
  • AQEEL, Moinuddin, “Commencement of Printing in the Muslim World: A View of Impact on Ulama at Early Phase of Islamic Moderate Trends”, Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies, 2/2 (2009), p. 10–21.
  • ATALAY, Bülent, “Leonardo: A Man for All Seasons”, The Genius of Leonardo. Exhibition Catalogue, Rahmi M. Koç Muzeum, Istanbul 2006.
  • AYDIN, Bilgin, İshak KESKİN, “Osmanlı Bürokrasisinde Evrak Sahteciliği, Diplomatik ve Diplomatika Eğitimi”, Osmanlı Araştırmaları / / The Journal of Ottoman Studies, 31 (2008), p. 197–228.
  • AYGÜN, [Abdurrahman], “Türkiye’de İlk Harita Basımı ve İlk Asri Matbaa”, Haritacılar Mecmuası, 4 (1934), p. 83–88.
  • BABINGER, Franz. Stambuler Buchwesen im 18. Jahrhundert, Breitkopf und Haertel, Leipzig 1919.
  • BALAGNA, Josée, L’imprimerie arabe en Occident: XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, Paris: Éditions Maisonneuve & Larose, 1984.
  • BEYDİLLİ, Kemal, Türk Bilim ve Matbaacılık Tarihinde Mühendishâne, Mühendishâne Matbaası ve Kütüphânesi (1776–1826), EREN, Istanbul 1995.
  • BULLIET, Robert W. “Medieval Arabic Тarsh: A Forgotten Chapter in the History of Printing”, Journal of the American Oriental Society, 107/3 (1987), p. 427–438.
  • CANDEMIR, Murat, Bâb-ı Âli Evrâk Odası, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Istanbul 2002 (unpublished Ph.D. thesis).
  • CARTER, Thomas Francis, The Invention of Printing in China and Its Spread Westward, Columbia University Press, New York, 1925.
  • CHIABURU, Elena, Carte şi Tipar în Ţara Moldovei, Editura Universitatii „Ale-xandru Ioan Cuza”, Iasi 2010.
  • CHIŢULESCU, Policarp, “Câteva foi volante necunoscute Bibliografiei Românești Vechi”, Apulum, 57 (2020), p. 141–162.
  • ÇIPA, H. Erdem, The Making of Selim: Succession, Legitimacy, and Memory in the Early Modern Ottoman World, Indiana University Press, Bloomington/Indianapolis 2017.
  • ÇULUK, Sinan, “Osmanlı’da ‘Gâvur’a Dayatılan Ayrımcı Bir Uygulama: Cizye”, #Tarih Dergisi, 109 (2024), p. 46–49.
  • DIĞIROĞLU, Filiz, “Sultanın Ecnebileri: Dersaâdet’in Acemleri”, Sultan V. Mehmed Reşad ve Dönemi, eds. Fahrettin Gün, İlhan Kocaman, T. Cengiz Göncü, and Esin Öncü, TBMM Millî Saraylar, Istanbul 2018, p. 932–968.
  • DIPRATU, Radu, Regulating Non-Muslim Communities in the Seventeenth-Century Ottoman Empire: Catholics and Capitulations, Routledge, London/New York 2022.
  • DIPRATU, Radu, “The French Capitulation (‘ahdname) of 1604: A Re-evaluation and Critical Edition of an Ottoman Charter of Privileges”, Osmanlı Araştırmaları / The Journal of Ottoman Studies, 63 (2024), p. 49–114.
  • DIPRATU, Radu, “Ottoman Endorsements of Printing in 18th-Century Istanbul”, Arabic-Type Books Printed in Wallachia, Istanbul, and Beyond (Early Arabic Printing in the East 2), eds. Radu Dipratu and Samuel Noble, De Gruyter, Berlin/Boston 2024, p. 49–67.
  • DIPRATU, Radu, “Blessings of the Printed Work”: Islamic Scholars (ulemâ) and the Мüteferrika Press in Early 18th-Century Istanbul”, Icons, Ornaments, and Other Charms of Christian Arabic Books (Early Arabic Printing in the East 4), eds. Oana Iacubovschi, Samuel Noble, Ioana Feodorov, De Gruyter, Berlin/Boston 2024, p. 227–238.
  • EMİR, Canan Torlak, “Osmanlı Başkentinde Basmacı Esnafı ve Ermeni Basmacılar”, Medeniyet Kültürel Araştırmalar Belleteni, 2/2 (2022), p. 50–72.
  • ERCAN, Yavuz, “Osmanlı İmparatorluğu’nda Gayrimüslimlerin Ödedikleri Vergiler ve Bu Vergilerin Doğurduğu Sosyal Sonuçlar”, Belleten, 55/213 (1991), p. 371–391.
  • ERKAL, Mehmet, “Cizye”, İslâm Ansiklopedisi, vol. 8, Türkiye Diyanet Vakfı, Istanbul 1993, p. 42–45.
  • ERÜNSAL, İsmail E., Osmanlılarda Kitap Ticareti: Sahaflar ve Kitapçılar, Timaş Yayınları, Istanbul 2021.
  • ERÜNSAL, İsmail E., A History of Ottoman Libraries, Academic Studies Press, Boston 2022.
  • Extension to 1700, part XI: Hebrew Printing and the Ottoman Empire: https://www.ustc.ac.uk/news/extension-to-1700-part-xi-hebrew-printing-andthe- ottoman-empire (accessed July 25, 2025).
  • FEODOROV, Ioana, “Beginnings of Arabic Printing in Ottoman Syria (1706–1711): The Romanians’ Part in Athanasius Dabbās’s Achievements”, ARAM, 25/1–2 (2013), p. 231–260.
  • FEODOROV, Ioana, “Christian Arabic Printing in Aleppo in 1706–1711: An Audacious Project Tolerated by the Ottoman Authorities?”, paper presented to the World Congress for Middle Eastern Studies, Sevilla, July 16–20, 2018: https://www.researchgate.net/publication/328161971_Arabic_printing_in_Aleppo_in_1706-1711_Athanasios_Dabbas (accessed July 24, 2025).
  • FEODOROV, Ioana, Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands: The East-European Connection, De Gruyter, Berlin/Boston 2023.
  • GHALI, Walid, “Print or not Print: Is That Still the Question? Delay in Adopting Printing Press in the Ottoman Empire”, unpublished paper presented at the 38th Annual Conference of the European Association of Middle East Librarians, May 30–June 1, 2006, Leiden University Library, https://www.academia.edu/4093493/ Print_or_not_print_is_that_still_the_question_Delay_in_adopting_Printing_Press_in_Musli _Countries (accessed January 3, 2025).
  • GHOBRIAL, John-Paul, “Diglossia and the ‘Methodology’ of Arabic Print”, unpublished paper presented at the 2nd International Symposium “History of Printing and Publishing in the Languages and Countries of the Middle East”, November 2–4, 2005, Bibliothèque nationale de France, Paris.
  • GÖLEN, Zafer, “1267 (1851) Cizye Nizâmnâmesi”, Belgeler, 24/28 (2003), p. 41–51.
  • GRUBER, Christiane, “From Prayer to Protection: Amulets and Talismans in the Islamic World”, Power and Protection: Islamic Art and the Supernatural, ed. Francesca Leoni, Ashmolean Museum, Oxford 2016, p. 33–52.
  • GRUBER, Christiane, Osmanlı-İslam Sanatında Tapınma ve Tılsım, trans. Erdem Gökyaran, 2nd ed., Yapı Kredi Yayınları, Istanbul 2023.
  • HELLER, Marvin J., Studies in the Making of the Early Hebrew Book, Brill, Leiden/Boston 2008.
  • HELLER, Marvin J., The Seventeenth Century Hebrew Book: An Abridged Thesaurus, vol. 1 2, Brill, Leiden/Boston 2011.
  • HILL, Brad Sabin, “Printing”, Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, ed. Geoffrey Khan, vol. 3, Brill, Leiden/Boston 2013, p. 233–262.
  • HOFER, Nathan, The Popularization of Sufism in Ayyubid and Mamluk Egypt, 1173–1325, Edinburgh University Press, Edinburgh 2015.
  • HOFER, Nathan, “Sufism in Fatimid Egypt and the Problem of Historiographical Inertia”, Journal of Islamic Studies, 28/1 (2017), p. 28–67.
  • IVANOVA, Svetlana, “The Empire’s ‘Own’ Foreigners: Armenians and Acem Tüccar in Rumeli in the Seventeenth and Eighteenth Centuries”, Oriente Moderno, 83/3 (2003), p. 681–703.
  • İHSANOĞLU, Ekmeleddin, “Ottoman Science in the Classical Period and Early Contacts with European Science and Technology”, Transfer of Modern Science & Technology to the Muslim World: Proceedings of the International Symposium on “Modern Sciences and the Muslim World”, Science and Technology Transfer from the West to the Muslim World from the Renaissance to the Beginning of the XIXth Century (Istanbul 2–4 September 1987), ed. Ekmeleddin İhsanoğlu, IRCICA, Istanbul 1992, p. 1–48.
  • İNALCIK, Halil, “Osmanlılar’da Cizye”, İslâm Ansiklopedisi, vol. 8, Türkiye Diyanet Vakfı, Istanbul 1993, p. 45–48.
  • İNCE, Yunus, “Matbaa Öncesinde Osmanlı Toplumunda Kitaba Sahip Olmak ya da Olmamak: Bir Maliyet Hesabı Denemesi/Önerisi”, History Studies, 10/7 (2018), p. 139–161.
  • KALDY-NAGY, Gyula, “Beginnings of the Arabic-Letter Printing in the Muslim World”, The Muslim East: Studies in Honour of Julius Germann, Loránd Eötvös, ed. Gyula Kaldy-Nagy, Loránd Eötvös University, Budapest 1974, p. 201–211.
  • KARLANGIÇ, Osman, 73 Numaralı Adana Şer’iyye Sicili (H. 1263–1264/M. 1847–1848): Transkripsiyon ve Değerlendirme, Harran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Şanlıurfa 2007 (unpublished M.A. thesis).
  • KÉVORKIAN, Raymond H., “L’imprimerie Surb Ejmiacin et Surb Sargis Zoravar et le conflit entre Arméniens et Catholiques à Constantinople (1695–1718)”, Révue des études arméniennes, 15 (1981), p. 401–419.
  • KÉVORKIAN, Raymond H., “Le livre imprimé en milieu arménien ottoman aux XVIe– XVIIIe siècles”, Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 87–88 (1999), p. 173– 185.
  • KOCAOĞLU, Burak, Osmanlı Devleti’nde Cizye Vergisi, Berikan Yayınevi, Ankara 2018.
  • KOKDAŞ, İrfan, “17. Yüzyılda İzmir’e Ermeni Göçü: Acem Tüccarları ve Hemşehrilik Ağları”, Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 34 (2021), p. 227–253.
  • KÜTÜKOĞLU, Mübahat S., Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatik), 4th ed., Türk Tarih Kurumu, Ankara 2018.
  • LAPÇİNCİYAN, Teotoros (Teotig), Baskı ve Harf: Ermeni Matbaacılık Tarihi, trans. Sirvart Malhasyan and Arlet İncidüzen, Birzamanlar Yayıncılık, Istanbul 2012.
  • MACDONALD, D. B., “Bid‘a”, The Encyclopaedia of Islam, vol. 1, eds. M. Th. Houtsma, T. W. Arnold, R. Basset et al., E. J. Brill/Lusac & Co, Leiden/London 1913, p. 712–713.
  • MERAL, Yasin, “Müteferrika Öncesi Avrupalı Seyyahların Hatıratında Osmanlı’da Yahudi Matbaaları ve Arapça Kitap Basım Yasağı”, Kutadgubilig, 28 (2015), p. 237–254.
  • MERAL, Yasin, “Yona ben Ya‘kov Aşkenazi ve Matbaacılık Faaliyetleri (1710–1778)”, Osmanlı İstanbulu IV, eds. Feridun M. Emecen, Ali Akyıldız, and Emrah Safa Gürkan, 29 Mayıs Üniversitesi, Istanbul 2016, p. 775–796.
  • MERAL, Yasin, İbrahim Müteferrika Öncesi Istanbul’da Yahudi Matbuatı (Matbaalar, İlmî Hayat ve Dinî Literatür, 1493–1729), Divan Kitap, Ankara 2016.
  • NA‘EH, Yaron ben, “Hebrew Printing Houses in the Ottoman Empire”, Jewish Journalism and Printing Houses in the Ottoman Empire and Modern Turkey, ed. Gad Nassi, The Isis Press, Istanbul 2001, p. 73–96.
  • NASSIF, Charbel, “Exploring Arabic Printing in 18th Century Lebanon and Syria: Perspectives from Western Sources and Travellers”, Histoire et civilization du livre. Revue internationale, 21 (2025), p. 219–238.
  • NEDKOFF, Boris Christoff, “Osmanlı İmparatorluğunda Cizye (Baş Vergisi)”, Belleten, 8/32 (1944), p. 599–652.
  • ÖZCAN, Abdülkadir, Yunus UĞUR, Baki ÇAKIR, Ahmet Zeki İZGÖER (eds.), Tarihi Raşid ve Zeyli (1071–1114/1660–1703), vol. 1, Klasik Yayınları, Istanbul 2013.
  • ÖZTEL, Muharrem, “Osmanlı Devleti’nin Kalpazanlıkla İmtihanı (1818–1921)”, Belleten, 84/299 (2020), p. 315–356.
  • PANAITE, Viorel, Ottoman Law of War and Peace: The Ottoman Empire and Its Tribute-Payers from the North of the Danube, 2nd ed., Brill, Leiden/Boston 2019.
  • PEERZADE, Sayed Afzal, “Jizyah: A Misunderstood Levy”, Journal of King Abdulaziz University: Islamic Economics, 23/1 (2010), p. 151–161.
  • PEKTAŞ, Nil, “The Beginnings of Printing in the Ottoman Capital: Book Production and Circulation in Early Modern Istanbul”, Osmanlı Bilimi Araştırmaları, 16/2 (2015), p. 3–32.
  • PETROVA, Yulia, “The First Arabic-Type Book Printed in the Arab World: Historical Context and Linguistic Features”, Bridging Cultures, Building Legacies through Arabic: A Festschrift for George Grigore, eds. Gabriel Biţună, Ovidiu Pietrăreanu, and Laura Sitaru, Bucharest University Press, Bucharest 2025, p. 489–502.
  • RAVEUX, Olivier, “The Orient and the Dawn of Western Industrialization: Armenian Calico Printers from Constantinople in Marseilles (1669–1686)”, Goods from the East, 1600–1800: Trading Eurasia, eds. Maxine Berg, Felicia Gottmann, Hanna Hodacs, and Chris Nierstrasz, Palgrave Macmillan, London 2015, p. 77–91.
  • ROZEN, Minna, Studies in the History of Istanbul Jewry, 1453–1923: A Journey through Civilizations, Brepols, Turnhour 2015, p. 261–267.
  • SABEV, Orlin, “The Müteferrika Press: Obstacles, Circumvention and Repercussion According to Contemporaneous German Sources (1727–1741)”, Arabic-Type Books Printed in Wallachia, Istanbul, and Beyond (Early Arabic Printing in the East 2), eds. Radu Dipratu and Samuel Noble, De Gruyter, Berlin/Boston 2024, p. 19–46.
  • SABEV, Orlin, The Müteferrika Press: Arabic Typography in an Ottoman Context (Early Arabic Printing in the East 5), De Gruyter, Berlin/Boston 2025.
  • SANJIAN, Ara, “Five Centuries of Armenian Printing, 1512–2012: A Brief Outline”, Celebrating the Legacy of Five Centuries of Armenian-Language Book Printing, 1512–2012, University of Michigan – Dearborn, Ann Arbor 2012, p. 3–8.
  • SARIYANNIS, Marinos, “Notes on the Ottoman Poll-Tax Reforms of the Late Seventeenth Century: The Case of Crete”, Journal of the Economic and Social History of the Orient, 54 (2011), p. 39–61.
  • SCHAEFER, Karl, “Arabic Printing before Gutenberg – Block-printed Arabic Amulets”, Sprachen des Nahen Ostens und die Druckrevolution: eine interkulturelle Begegnung. Katalog und Begleitband zur Ausstellung / Middle Eastern Languages and the Print Revolution: A Cross-Cultural Encounter; A Catalogue and Companion to the Exhibition, eds. Eva Hanebutt-Benz, Dagmar Glass, and Geoffrey Roper, Johann Gutenberg Museum, Mainz 2002, p. 123–128.
  • SCHAEFER, Karl A., Enigmatic Charms: Medieval Arabic Block Printed Amulets in American and European Libraries and Museums, Brill, Leiden 2006.
  • SCHWARTZ, Kathryn A., “Did Ottoman Sultans Ban Print?”, Book History, 20 (2017), p. 1–39.
  • SHAFIR, Nir, The Order and Disorder of Communication: Pamphlets and Polemics in the Seventeenth-Century Ottoman Empire, Stanford University Press, Stanford 2024.
  • SHAPIRO, Henry R., The Rise of the Western Armenian Diaspora in the Early Modern Ottoman Empire: From Refugee Crisis to Renaissance, Edinburgh University Press, Edinburgh 2022.
  • SIMON, Rachel, “Printing and Printers”, Encyclopedia of Jews in the Islamic World, ed. Norman A. Stillman, vol. 3, Brill, Leiden/Boston 2010, p. 100–112, https://referenceworks.brill.com/display/entries/EJIO/COM-0017820.xml (accessed July 27, 2025).
  • ŞIK, Zafer, Osmanlı Arşivlerinde Tezkire, Konya, 2020.
  • TAŞKESENLIOĞLU, Yasin, “Osmanlı Diplomatiğinde Mühür ve Bir Vaka Olarak Sahte Mühür Kullanımı”, Journal of History Studies, 9/4 (2017), p. 183–202.
  • TEKİN, Engin Cihad, Osmanlı’da Kitap Kültürü ve Batı Dünyası: Avrupalı Seyyahların Bakış Açısından Osmanlı’da Kitap ve Kütüphane Kültürü (1453–1699), Hiperyayın, Istanbul 2018.
  • TÜRKAL, Nazire Karaçay, Silâhdar Fındıklılı Mehmed Ağa, Zeyl-i Fezleke (1065–22 Ca. 1106/1654–7 Şubat 1695): Tahlil ve Metin, vol. 1, Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Istanbul 2012 (unpublished Ph.D. thesis).
  • VELKOV, Asparuh, “Les Başdefterdar Ottomans et leurs ‘Signatures à queu’ (XVIe–XVIIIe s.)”, Turcica, 16 (1984), p. 173–189.
  • WITKAM, Jan Just, “Stories About Early Ottoman Printing”, İlim ve İrfan Yolunda Bir Hezarfen: Ekmeleddin İhsanoğlu’na Armağan / A Festschrift in Honor of Ekmeleddin İhsanoğlu, eds. Hatice Aynur, Didar Bayır, Tuncay Zorlu et al., Ötüken Yayınları, Istanbul 2021, p. 517–532.
  • YADİ, Emine Güngör, “III. Selim Döneminde Evrak Sahteciliği”, Ondokuz Mayıs Üniversitesi İnsan Bilimleri Dergisi (İBD), 2/1 (2021), p. 1–13.
  • YARMAN, Arsen, Ermeni Yazılı Kültürü: Harf, Elyazması, Matbaa ve Salnâmeler Tarihine Kısa Bir Bakış, Türkiye Ermenileri Patriği, Istanbul 2012.
  • YILMAZ, Fehmi, “The Life of Köprülüzade Fazıl Mustafa Pasha and his Reforms (1637–1691)”, Osmanlı Araştırmaları, 20 (2000), p. 165–221.
  • YURT, Dilek, “Osmanlı Kumaş Sanatında Ahşap Kalıp Baskı Tekniği”, The Journal of Social Science, 4/4/8 (2020), p. 605–616.
  • ВЕЛКОВ, Аспарух, Видове османотурски документи, НБКМ, София 1986.
  • Internet Resources
  • https://hebrewbooks.org/6199 (accessed August 4, 2025).
  • https://hebrewbooks.org/19781 (accessed August 4, 2025).
  • https://hebrewbooks.org/44739 (accessed August 4, 2025).
  • https://ia601902.us.archive.org/13/items/HakobMeghapartProjectBooks15251800/Hakob_Meghapart_Project_Books_1525-1800.pdf (accessed July 25, 2025).
  • https://muhtelifmuzayede.com/en/product/5689947/hukuk-tarihi-girit-adasindaikamet-eden-yabancilardan-alinan-cizye-vergisine-ait (accessed July 26, 2025).
  • https://seforimblog.com/tag/marvin-j-heller/?print=print-search (accessed July 27, 2025).
  • https://www.muzayedeapp.com/en/product/cizye-vergisi-gayrimuslim-tebanin-askeregitmemek-icin-odedigi-kelle-vergisi-s-NC0xMDUzNC00MjcyODUx (accessed July 26, 2025).
  • https://www.peramezat.com/lot/589543/osmanli-donemi-girit-cizye-makbuzu (accessed July 26, 2025).
  • https://www.pingudumuzayede.com/en/product/831603/yahudilik-cizye (accessed July 26, 2025.

Yıl 2025, Sayı: 58, 141 - 193, 12.12.2025

Öz

Kaynakça

  • Archival Sources
  • National Library, Sofia, Oriental Collections Department, O II 160.
  • Ottoman Archive (Cumhurbaşkanlığı Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı), Istanbul (BOA):
  • Bâb-ı Asâfî, Mühimme defterleri: BOA, A.DVNS.MHM.d, 104, 105, 106, 108, 109, 110, 111.
  • Bâb-ı Defterî, Mühür Tatbik Defterleri: BOA, D.M.MÜHR.d, 37330.
  • Ali Emiri Sultan Abdülhamid I, 3/268.
  • Ali Emiri Sultan Ahmed II: BOA, AE.SAMD.II, 1/72, 3/295, 4/350.
  • Ali Emiri Sultan Mustafa II: BOA, AE.SMST.II, 15/1429, 43/4280, 44/4347.
  • Ali Emiri Sultan Süleyman II: BOA, AE.SSÜL.II, 12/1195.
  • Cevdet Dahiliye: BOA, C.DH, 7/329, 227/11308.
  • Cevdet Hariciye: BOA, C.HR, 15/705, 114/5694.
  • Cevdet Maliye: BOA, C.ML, 456/18475, 535/21986, 621/25561, 784/31974, 784/31975.
  • Hatt-ı Hümâyûn: BOA, HAT, 18/807, 674/32963, 1653/109.
  • İbnülemin Dahiliye: BOA, İE.DH, 9/843, 10/980, 13/1218, 13/1226, 16/1497.
  • İbnülemin Maliye: BOA, İE.ML, 39/3787, 57/5370.
  • İrâde Dahiliye: BOA, İ.DH, 102/5152.
  • Maliyeden Müdevver: BOA, MAD.d, 3461, 3506, 7410, 9973.
  • Sadâret Mektubî Kalemi: BOA, A.MKT, 21/28, 44/17.
  • Sadâret Mektubî Kalemi Umum Vilâyât: BOA, A.MKT.UM, 118/64.
  • Topkapı Sarayı Müze Arşivi Evrak: BOA, TS.MA.e, 463/43, 607/1, 626/45, 630/90, 686/14, 1167/51.
  • Published Sources
  • AFYONCU, Erhan, III. Ahmed’in Hatt-ı Hümâyûnları, Yeditepe Yayınevi, Istanbul 2022.
  • al-JAWHARI, Abu Nasr Ismail bin Hammad, Tercüme-i Sıhah-ı Cevheri [Lugat-i Vankulu], transl. Mehmed bin Mustafa el-Vani, vol. 1–2, Istanbul, 1141/1729.
  • ATIYEH, George Nicholas (ed.), The Book in the Islamic World: The Written Word and Communication in the Middle East, State University of New York Press, Albany 1995.
  • BELON, Pierre, Observations de plusieurs singularité et choses memorables, de divers pays etrangers: trouvées en Grece, Asie, Judée, Egypte, Arabie ... en trois livres, Chez Guillaume Cauellat, Paris 1554.
  • DONADO, Giovanni Battista, Osservationi fatte della letteratura de Turchi, Andrea Poletti, Venice 1688.
  • Euclidis, Elementorum geometricorum libri tredecim ex traditione doctissimi Nasiridini Tusini nunc primum Arabicè impressi, Typographia Medicea, Rome 1594.
  • Fransa Padişahı ile Âl-i Osman Padişahı mabeyninde mün‘akid olan ahdnâmelerdir ki zikrolunur / Articles du Traicté faict en l’année 1604 entre Henri le Grand, roi de France et de Navarre, et le sultan Amat, empereur des Turcs, par l’entremise de François Savary, seigneur de Brèves, conseiller du roi en se Conseil d’Estat et Privè, lors Ambassadeur pour sa Majesté à la Porte dudit Empereur, Imprimerie des langues Orientales, Arabique, Turquesque, Persique, & c., Paris 1615.
  • GALİTEKİN, Ahmed Nezih, Yalakâbâd (Yalova) Kâğıthânesi (Yalova Tarihine Katkı), Yalova Belediyesi Kültür Yayınları, Yalova 2023.
  • IBN SINA [AVICENNA], Kitab al-Kanun fi al-tıbb li-Abu ‘Ali al-Şeyh al-Reis Ibn Sina, Typographia Medicea, Rome 1593.
  • KÖSE, Yavuz, “Seven Cizye Teẕkeres from the 18th Century: Cod. Orient. 251a”, Manuscript Cultures, 9 (2016), p. 202–204.
  • KUNDMANN, Johann Christian, Rariora naturae et artis item in re medica, oder Seltenheiten der Natur und Kunst, Michael Hubert, Breslau/Leipzig 1737.
  • MARANA, Giovanni Paolo, The First Volume of Letters Writ by a Turkish Spy, Who Lived Five and Forty Years, Undiscovered at Paris, Giving an Impartial Account to the Divan, at Constantinople, of the Most Remarkable Transactions of Europe, and Discovering Several Intrigues and Secrets of the Christian Courts (Especially of That of France) from the Year 1637 to the Year 1682, trans. William Bradshaw, ed. Robert Midglay, Henry Rhodes, London 1691.
  • MARSIGLI, Luigi Ferdinando Conte di, Stato militare dell’Impero Ottomanno incremento e decremento del medesimo / L’État militaire de l’Empire Ottoman, ses progrès et sa déca-dence, Pietro Gosse et al., The Hague/Amsterdam 1732.
  • PETRASCH, Joseph von, “Gelehrte Nachrichten”, Monathlichen Auszüge alt, und neuer Gelehrten Sachen, 1 (1747), p. 437–451.
  • REFİK, Ahmed, Hicrî Onikinci Asır’da Istanbul Hayatı (1100–1200) / Onikinci Asr-ı Hicrî’de Istanbul Hayatı (1689–1785), Enderun Kitabevi, Istanbul 1988.
  • RYCAUT, Paul (ed.), The Capitulations and Articles of Peace between the Majestie of the King of England, Scotland, France, & Ireland & c, and the Sultan of the Ottoman Empire, Abraham Gabai, Constantinople, 1663.
  • RYCAUT, Paul, The Present State of the Ottoman Empire, John Starkey and Henry Brome, London 1668.
  • SARICAOĞLU, Fikret, Coşkun YILMAZ, Müteferrika: Basmacı İbrahim Efendi ve Müteferrika Matbaası / Basmacı İbrahim Efendi and the Müteferrika Press, Esen Ofset, Istanbul 2008.
  • SCHMITT, Siegfried, “Ein newe Reyssbeschreibung”, Exotische Typen: Buchdruck im Orient – Orient im Buchdruck, ed. Meliné Pehlivanian, Staatsbibliothek zu Berlin –Preussischer Kulturbesitz, Berlin 2006, p. 208.
  • SCHWEIGGER, Salomon, Ein newe Reyssbeschreibung auss Teutchland nach Constantinopel und Jerusalem, Nuremberg, 1608.
  • SUNGU, İhsan, “İlk Türk Matbaasına Dair Yeni Vesikalar”, Hayat, 3/73 (1928), p. 9–15.
  • THEVET, André, Histoire des plus illustres et scavans hommes de leurs siècles, vol. 2, Manger, Paris 1671.
  • Secondary Sources
  • ABOU-EL-HAJ, Rifa‘at ‘Ali, Formation of the Modern State: The Ottoman Empire Sixteenth to Eighteenth Centuries, State University of New York Press, Albany 1991.
  • ABU-SAHLIEH, Sami A. Aldeeb, Le tribut (jizya) dans l’islam: Interprétation du verset coranique 113/9:29 relatif au tribut (jizya) à travers les siècles, Centre de droit arabe et musulman, Saint-Sulpice 2016.
  • ACAROĞLU, Türker, “Dünyada Basılan İlk Türkçe Kitap”, Belleten, 50/209 (1986), p. 507–530.
  • Al-BAGDADI, Nadia, “From Heaven to Dust: Metamorphosis of the Book in Premodern Arab Culture”, The Medieval History Journal, 8/1 (2005), p. 83–107.
  • ALI, Laith Ahmed, “Sufi Orders in Egypt 1517–1805”, RIMAK, International Journal of Humanities and Social Sciences, 6/2 (2024), p. 550–568.
  • ALTINÖZ, İsmail, “Osmanlı İmparatorluğu’nda Çingelerin Sosyo-Ekonomik Yapıları”, OTAM, 48 (2020), p. 1–34.
  • AQEEL, Moinuddin, “Commencement of Printing in the Muslim World: A View of Impact on Ulama at Early Phase of Islamic Moderate Trends”, Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies, 2/2 (2009), p. 10–21.
  • ATALAY, Bülent, “Leonardo: A Man for All Seasons”, The Genius of Leonardo. Exhibition Catalogue, Rahmi M. Koç Muzeum, Istanbul 2006.
  • AYDIN, Bilgin, İshak KESKİN, “Osmanlı Bürokrasisinde Evrak Sahteciliği, Diplomatik ve Diplomatika Eğitimi”, Osmanlı Araştırmaları / / The Journal of Ottoman Studies, 31 (2008), p. 197–228.
  • AYGÜN, [Abdurrahman], “Türkiye’de İlk Harita Basımı ve İlk Asri Matbaa”, Haritacılar Mecmuası, 4 (1934), p. 83–88.
  • BABINGER, Franz. Stambuler Buchwesen im 18. Jahrhundert, Breitkopf und Haertel, Leipzig 1919.
  • BALAGNA, Josée, L’imprimerie arabe en Occident: XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, Paris: Éditions Maisonneuve & Larose, 1984.
  • BEYDİLLİ, Kemal, Türk Bilim ve Matbaacılık Tarihinde Mühendishâne, Mühendishâne Matbaası ve Kütüphânesi (1776–1826), EREN, Istanbul 1995.
  • BULLIET, Robert W. “Medieval Arabic Тarsh: A Forgotten Chapter in the History of Printing”, Journal of the American Oriental Society, 107/3 (1987), p. 427–438.
  • CANDEMIR, Murat, Bâb-ı Âli Evrâk Odası, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Istanbul 2002 (unpublished Ph.D. thesis).
  • CARTER, Thomas Francis, The Invention of Printing in China and Its Spread Westward, Columbia University Press, New York, 1925.
  • CHIABURU, Elena, Carte şi Tipar în Ţara Moldovei, Editura Universitatii „Ale-xandru Ioan Cuza”, Iasi 2010.
  • CHIŢULESCU, Policarp, “Câteva foi volante necunoscute Bibliografiei Românești Vechi”, Apulum, 57 (2020), p. 141–162.
  • ÇIPA, H. Erdem, The Making of Selim: Succession, Legitimacy, and Memory in the Early Modern Ottoman World, Indiana University Press, Bloomington/Indianapolis 2017.
  • ÇULUK, Sinan, “Osmanlı’da ‘Gâvur’a Dayatılan Ayrımcı Bir Uygulama: Cizye”, #Tarih Dergisi, 109 (2024), p. 46–49.
  • DIĞIROĞLU, Filiz, “Sultanın Ecnebileri: Dersaâdet’in Acemleri”, Sultan V. Mehmed Reşad ve Dönemi, eds. Fahrettin Gün, İlhan Kocaman, T. Cengiz Göncü, and Esin Öncü, TBMM Millî Saraylar, Istanbul 2018, p. 932–968.
  • DIPRATU, Radu, Regulating Non-Muslim Communities in the Seventeenth-Century Ottoman Empire: Catholics and Capitulations, Routledge, London/New York 2022.
  • DIPRATU, Radu, “The French Capitulation (‘ahdname) of 1604: A Re-evaluation and Critical Edition of an Ottoman Charter of Privileges”, Osmanlı Araştırmaları / The Journal of Ottoman Studies, 63 (2024), p. 49–114.
  • DIPRATU, Radu, “Ottoman Endorsements of Printing in 18th-Century Istanbul”, Arabic-Type Books Printed in Wallachia, Istanbul, and Beyond (Early Arabic Printing in the East 2), eds. Radu Dipratu and Samuel Noble, De Gruyter, Berlin/Boston 2024, p. 49–67.
  • DIPRATU, Radu, “Blessings of the Printed Work”: Islamic Scholars (ulemâ) and the Мüteferrika Press in Early 18th-Century Istanbul”, Icons, Ornaments, and Other Charms of Christian Arabic Books (Early Arabic Printing in the East 4), eds. Oana Iacubovschi, Samuel Noble, Ioana Feodorov, De Gruyter, Berlin/Boston 2024, p. 227–238.
  • EMİR, Canan Torlak, “Osmanlı Başkentinde Basmacı Esnafı ve Ermeni Basmacılar”, Medeniyet Kültürel Araştırmalar Belleteni, 2/2 (2022), p. 50–72.
  • ERCAN, Yavuz, “Osmanlı İmparatorluğu’nda Gayrimüslimlerin Ödedikleri Vergiler ve Bu Vergilerin Doğurduğu Sosyal Sonuçlar”, Belleten, 55/213 (1991), p. 371–391.
  • ERKAL, Mehmet, “Cizye”, İslâm Ansiklopedisi, vol. 8, Türkiye Diyanet Vakfı, Istanbul 1993, p. 42–45.
  • ERÜNSAL, İsmail E., Osmanlılarda Kitap Ticareti: Sahaflar ve Kitapçılar, Timaş Yayınları, Istanbul 2021.
  • ERÜNSAL, İsmail E., A History of Ottoman Libraries, Academic Studies Press, Boston 2022.
  • Extension to 1700, part XI: Hebrew Printing and the Ottoman Empire: https://www.ustc.ac.uk/news/extension-to-1700-part-xi-hebrew-printing-andthe- ottoman-empire (accessed July 25, 2025).
  • FEODOROV, Ioana, “Beginnings of Arabic Printing in Ottoman Syria (1706–1711): The Romanians’ Part in Athanasius Dabbās’s Achievements”, ARAM, 25/1–2 (2013), p. 231–260.
  • FEODOROV, Ioana, “Christian Arabic Printing in Aleppo in 1706–1711: An Audacious Project Tolerated by the Ottoman Authorities?”, paper presented to the World Congress for Middle Eastern Studies, Sevilla, July 16–20, 2018: https://www.researchgate.net/publication/328161971_Arabic_printing_in_Aleppo_in_1706-1711_Athanasios_Dabbas (accessed July 24, 2025).
  • FEODOROV, Ioana, Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands: The East-European Connection, De Gruyter, Berlin/Boston 2023.
  • GHALI, Walid, “Print or not Print: Is That Still the Question? Delay in Adopting Printing Press in the Ottoman Empire”, unpublished paper presented at the 38th Annual Conference of the European Association of Middle East Librarians, May 30–June 1, 2006, Leiden University Library, https://www.academia.edu/4093493/ Print_or_not_print_is_that_still_the_question_Delay_in_adopting_Printing_Press_in_Musli _Countries (accessed January 3, 2025).
  • GHOBRIAL, John-Paul, “Diglossia and the ‘Methodology’ of Arabic Print”, unpublished paper presented at the 2nd International Symposium “History of Printing and Publishing in the Languages and Countries of the Middle East”, November 2–4, 2005, Bibliothèque nationale de France, Paris.
  • GÖLEN, Zafer, “1267 (1851) Cizye Nizâmnâmesi”, Belgeler, 24/28 (2003), p. 41–51.
  • GRUBER, Christiane, “From Prayer to Protection: Amulets and Talismans in the Islamic World”, Power and Protection: Islamic Art and the Supernatural, ed. Francesca Leoni, Ashmolean Museum, Oxford 2016, p. 33–52.
  • GRUBER, Christiane, Osmanlı-İslam Sanatında Tapınma ve Tılsım, trans. Erdem Gökyaran, 2nd ed., Yapı Kredi Yayınları, Istanbul 2023.
  • HELLER, Marvin J., Studies in the Making of the Early Hebrew Book, Brill, Leiden/Boston 2008.
  • HELLER, Marvin J., The Seventeenth Century Hebrew Book: An Abridged Thesaurus, vol. 1 2, Brill, Leiden/Boston 2011.
  • HILL, Brad Sabin, “Printing”, Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, ed. Geoffrey Khan, vol. 3, Brill, Leiden/Boston 2013, p. 233–262.
  • HOFER, Nathan, The Popularization of Sufism in Ayyubid and Mamluk Egypt, 1173–1325, Edinburgh University Press, Edinburgh 2015.
  • HOFER, Nathan, “Sufism in Fatimid Egypt and the Problem of Historiographical Inertia”, Journal of Islamic Studies, 28/1 (2017), p. 28–67.
  • IVANOVA, Svetlana, “The Empire’s ‘Own’ Foreigners: Armenians and Acem Tüccar in Rumeli in the Seventeenth and Eighteenth Centuries”, Oriente Moderno, 83/3 (2003), p. 681–703.
  • İHSANOĞLU, Ekmeleddin, “Ottoman Science in the Classical Period and Early Contacts with European Science and Technology”, Transfer of Modern Science & Technology to the Muslim World: Proceedings of the International Symposium on “Modern Sciences and the Muslim World”, Science and Technology Transfer from the West to the Muslim World from the Renaissance to the Beginning of the XIXth Century (Istanbul 2–4 September 1987), ed. Ekmeleddin İhsanoğlu, IRCICA, Istanbul 1992, p. 1–48.
  • İNALCIK, Halil, “Osmanlılar’da Cizye”, İslâm Ansiklopedisi, vol. 8, Türkiye Diyanet Vakfı, Istanbul 1993, p. 45–48.
  • İNCE, Yunus, “Matbaa Öncesinde Osmanlı Toplumunda Kitaba Sahip Olmak ya da Olmamak: Bir Maliyet Hesabı Denemesi/Önerisi”, History Studies, 10/7 (2018), p. 139–161.
  • KALDY-NAGY, Gyula, “Beginnings of the Arabic-Letter Printing in the Muslim World”, The Muslim East: Studies in Honour of Julius Germann, Loránd Eötvös, ed. Gyula Kaldy-Nagy, Loránd Eötvös University, Budapest 1974, p. 201–211.
  • KARLANGIÇ, Osman, 73 Numaralı Adana Şer’iyye Sicili (H. 1263–1264/M. 1847–1848): Transkripsiyon ve Değerlendirme, Harran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Şanlıurfa 2007 (unpublished M.A. thesis).
  • KÉVORKIAN, Raymond H., “L’imprimerie Surb Ejmiacin et Surb Sargis Zoravar et le conflit entre Arméniens et Catholiques à Constantinople (1695–1718)”, Révue des études arméniennes, 15 (1981), p. 401–419.
  • KÉVORKIAN, Raymond H., “Le livre imprimé en milieu arménien ottoman aux XVIe– XVIIIe siècles”, Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 87–88 (1999), p. 173– 185.
  • KOCAOĞLU, Burak, Osmanlı Devleti’nde Cizye Vergisi, Berikan Yayınevi, Ankara 2018.
  • KOKDAŞ, İrfan, “17. Yüzyılda İzmir’e Ermeni Göçü: Acem Tüccarları ve Hemşehrilik Ağları”, Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 34 (2021), p. 227–253.
  • KÜTÜKOĞLU, Mübahat S., Osmanlı Belgelerinin Dili (Diplomatik), 4th ed., Türk Tarih Kurumu, Ankara 2018.
  • LAPÇİNCİYAN, Teotoros (Teotig), Baskı ve Harf: Ermeni Matbaacılık Tarihi, trans. Sirvart Malhasyan and Arlet İncidüzen, Birzamanlar Yayıncılık, Istanbul 2012.
  • MACDONALD, D. B., “Bid‘a”, The Encyclopaedia of Islam, vol. 1, eds. M. Th. Houtsma, T. W. Arnold, R. Basset et al., E. J. Brill/Lusac & Co, Leiden/London 1913, p. 712–713.
  • MERAL, Yasin, “Müteferrika Öncesi Avrupalı Seyyahların Hatıratında Osmanlı’da Yahudi Matbaaları ve Arapça Kitap Basım Yasağı”, Kutadgubilig, 28 (2015), p. 237–254.
  • MERAL, Yasin, “Yona ben Ya‘kov Aşkenazi ve Matbaacılık Faaliyetleri (1710–1778)”, Osmanlı İstanbulu IV, eds. Feridun M. Emecen, Ali Akyıldız, and Emrah Safa Gürkan, 29 Mayıs Üniversitesi, Istanbul 2016, p. 775–796.
  • MERAL, Yasin, İbrahim Müteferrika Öncesi Istanbul’da Yahudi Matbuatı (Matbaalar, İlmî Hayat ve Dinî Literatür, 1493–1729), Divan Kitap, Ankara 2016.
  • NA‘EH, Yaron ben, “Hebrew Printing Houses in the Ottoman Empire”, Jewish Journalism and Printing Houses in the Ottoman Empire and Modern Turkey, ed. Gad Nassi, The Isis Press, Istanbul 2001, p. 73–96.
  • NASSIF, Charbel, “Exploring Arabic Printing in 18th Century Lebanon and Syria: Perspectives from Western Sources and Travellers”, Histoire et civilization du livre. Revue internationale, 21 (2025), p. 219–238.
  • NEDKOFF, Boris Christoff, “Osmanlı İmparatorluğunda Cizye (Baş Vergisi)”, Belleten, 8/32 (1944), p. 599–652.
  • ÖZCAN, Abdülkadir, Yunus UĞUR, Baki ÇAKIR, Ahmet Zeki İZGÖER (eds.), Tarihi Raşid ve Zeyli (1071–1114/1660–1703), vol. 1, Klasik Yayınları, Istanbul 2013.
  • ÖZTEL, Muharrem, “Osmanlı Devleti’nin Kalpazanlıkla İmtihanı (1818–1921)”, Belleten, 84/299 (2020), p. 315–356.
  • PANAITE, Viorel, Ottoman Law of War and Peace: The Ottoman Empire and Its Tribute-Payers from the North of the Danube, 2nd ed., Brill, Leiden/Boston 2019.
  • PEERZADE, Sayed Afzal, “Jizyah: A Misunderstood Levy”, Journal of King Abdulaziz University: Islamic Economics, 23/1 (2010), p. 151–161.
  • PEKTAŞ, Nil, “The Beginnings of Printing in the Ottoman Capital: Book Production and Circulation in Early Modern Istanbul”, Osmanlı Bilimi Araştırmaları, 16/2 (2015), p. 3–32.
  • PETROVA, Yulia, “The First Arabic-Type Book Printed in the Arab World: Historical Context and Linguistic Features”, Bridging Cultures, Building Legacies through Arabic: A Festschrift for George Grigore, eds. Gabriel Biţună, Ovidiu Pietrăreanu, and Laura Sitaru, Bucharest University Press, Bucharest 2025, p. 489–502.
  • RAVEUX, Olivier, “The Orient and the Dawn of Western Industrialization: Armenian Calico Printers from Constantinople in Marseilles (1669–1686)”, Goods from the East, 1600–1800: Trading Eurasia, eds. Maxine Berg, Felicia Gottmann, Hanna Hodacs, and Chris Nierstrasz, Palgrave Macmillan, London 2015, p. 77–91.
  • ROZEN, Minna, Studies in the History of Istanbul Jewry, 1453–1923: A Journey through Civilizations, Brepols, Turnhour 2015, p. 261–267.
  • SABEV, Orlin, “The Müteferrika Press: Obstacles, Circumvention and Repercussion According to Contemporaneous German Sources (1727–1741)”, Arabic-Type Books Printed in Wallachia, Istanbul, and Beyond (Early Arabic Printing in the East 2), eds. Radu Dipratu and Samuel Noble, De Gruyter, Berlin/Boston 2024, p. 19–46.
  • SABEV, Orlin, The Müteferrika Press: Arabic Typography in an Ottoman Context (Early Arabic Printing in the East 5), De Gruyter, Berlin/Boston 2025.
  • SANJIAN, Ara, “Five Centuries of Armenian Printing, 1512–2012: A Brief Outline”, Celebrating the Legacy of Five Centuries of Armenian-Language Book Printing, 1512–2012, University of Michigan – Dearborn, Ann Arbor 2012, p. 3–8.
  • SARIYANNIS, Marinos, “Notes on the Ottoman Poll-Tax Reforms of the Late Seventeenth Century: The Case of Crete”, Journal of the Economic and Social History of the Orient, 54 (2011), p. 39–61.
  • SCHAEFER, Karl, “Arabic Printing before Gutenberg – Block-printed Arabic Amulets”, Sprachen des Nahen Ostens und die Druckrevolution: eine interkulturelle Begegnung. Katalog und Begleitband zur Ausstellung / Middle Eastern Languages and the Print Revolution: A Cross-Cultural Encounter; A Catalogue and Companion to the Exhibition, eds. Eva Hanebutt-Benz, Dagmar Glass, and Geoffrey Roper, Johann Gutenberg Museum, Mainz 2002, p. 123–128.
  • SCHAEFER, Karl A., Enigmatic Charms: Medieval Arabic Block Printed Amulets in American and European Libraries and Museums, Brill, Leiden 2006.
  • SCHWARTZ, Kathryn A., “Did Ottoman Sultans Ban Print?”, Book History, 20 (2017), p. 1–39.
  • SHAFIR, Nir, The Order and Disorder of Communication: Pamphlets and Polemics in the Seventeenth-Century Ottoman Empire, Stanford University Press, Stanford 2024.
  • SHAPIRO, Henry R., The Rise of the Western Armenian Diaspora in the Early Modern Ottoman Empire: From Refugee Crisis to Renaissance, Edinburgh University Press, Edinburgh 2022.
  • SIMON, Rachel, “Printing and Printers”, Encyclopedia of Jews in the Islamic World, ed. Norman A. Stillman, vol. 3, Brill, Leiden/Boston 2010, p. 100–112, https://referenceworks.brill.com/display/entries/EJIO/COM-0017820.xml (accessed July 27, 2025).
  • ŞIK, Zafer, Osmanlı Arşivlerinde Tezkire, Konya, 2020.
  • TAŞKESENLIOĞLU, Yasin, “Osmanlı Diplomatiğinde Mühür ve Bir Vaka Olarak Sahte Mühür Kullanımı”, Journal of History Studies, 9/4 (2017), p. 183–202.
  • TEKİN, Engin Cihad, Osmanlı’da Kitap Kültürü ve Batı Dünyası: Avrupalı Seyyahların Bakış Açısından Osmanlı’da Kitap ve Kütüphane Kültürü (1453–1699), Hiperyayın, Istanbul 2018.
  • TÜRKAL, Nazire Karaçay, Silâhdar Fındıklılı Mehmed Ağa, Zeyl-i Fezleke (1065–22 Ca. 1106/1654–7 Şubat 1695): Tahlil ve Metin, vol. 1, Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Istanbul 2012 (unpublished Ph.D. thesis).
  • VELKOV, Asparuh, “Les Başdefterdar Ottomans et leurs ‘Signatures à queu’ (XVIe–XVIIIe s.)”, Turcica, 16 (1984), p. 173–189.
  • WITKAM, Jan Just, “Stories About Early Ottoman Printing”, İlim ve İrfan Yolunda Bir Hezarfen: Ekmeleddin İhsanoğlu’na Armağan / A Festschrift in Honor of Ekmeleddin İhsanoğlu, eds. Hatice Aynur, Didar Bayır, Tuncay Zorlu et al., Ötüken Yayınları, Istanbul 2021, p. 517–532.
  • YADİ, Emine Güngör, “III. Selim Döneminde Evrak Sahteciliği”, Ondokuz Mayıs Üniversitesi İnsan Bilimleri Dergisi (İBD), 2/1 (2021), p. 1–13.
  • YARMAN, Arsen, Ermeni Yazılı Kültürü: Harf, Elyazması, Matbaa ve Salnâmeler Tarihine Kısa Bir Bakış, Türkiye Ermenileri Patriği, Istanbul 2012.
  • YILMAZ, Fehmi, “The Life of Köprülüzade Fazıl Mustafa Pasha and his Reforms (1637–1691)”, Osmanlı Araştırmaları, 20 (2000), p. 165–221.
  • YURT, Dilek, “Osmanlı Kumaş Sanatında Ahşap Kalıp Baskı Tekniği”, The Journal of Social Science, 4/4/8 (2020), p. 605–616.
  • ВЕЛКОВ, Аспарух, Видове османотурски документи, НБКМ, София 1986.
  • Internet Resources
  • https://hebrewbooks.org/6199 (accessed August 4, 2025).
  • https://hebrewbooks.org/19781 (accessed August 4, 2025).
  • https://hebrewbooks.org/44739 (accessed August 4, 2025).
  • https://ia601902.us.archive.org/13/items/HakobMeghapartProjectBooks15251800/Hakob_Meghapart_Project_Books_1525-1800.pdf (accessed July 25, 2025).
  • https://muhtelifmuzayede.com/en/product/5689947/hukuk-tarihi-girit-adasindaikamet-eden-yabancilardan-alinan-cizye-vergisine-ait (accessed July 26, 2025).
  • https://seforimblog.com/tag/marvin-j-heller/?print=print-search (accessed July 27, 2025).
  • https://www.muzayedeapp.com/en/product/cizye-vergisi-gayrimuslim-tebanin-askeregitmemek-icin-odedigi-kelle-vergisi-s-NC0xMDUzNC00MjcyODUx (accessed July 26, 2025).
  • https://www.peramezat.com/lot/589543/osmanli-donemi-girit-cizye-makbuzu (accessed July 26, 2025).
  • https://www.pingudumuzayede.com/en/product/831603/yahudilik-cizye (accessed July 26, 2025.
Toplam 146 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Yeniçağ Osmanlı Tarihi
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Orlin Sabev 0009-0007-6578-3519

Gönderilme Tarihi 2 Ekim 2025
Kabul Tarihi 18 Kasım 2025
Yayımlanma Tarihi 12 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Sayı: 58

Kaynak Göster

APA Sabev, O. (2025). DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY? OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi(58), 141-193.
AMA Sabev O. DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY? OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi. Aralık 2025;(58):141-193.
Chicago Sabev, Orlin. “DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY?”. OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi, sy. 58 (Aralık 2025): 141-93.
EndNote Sabev O (01 Aralık 2025) DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY? OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi 58 141–193.
IEEE O. Sabev, “DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY?”, OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi, sy. 58, ss. 141–193, Aralık2025.
ISNAD Sabev, Orlin. “DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY?”. OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi 58 (Aralık2025), 141-193.
JAMA Sabev O. DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY? OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi. 2025;:141–193.
MLA Sabev, Orlin. “DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY?”. OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi, sy. 58, 2025, ss. 141-93.
Vancouver Sabev O. DID THE OTTOMANS PRINT ARABIC-SCRIPT TEXTS BEFORE THE 18th CENTURY? OTAM Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi. 2025(58):141-93.