Araştırma Makalesi

ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204)

Cilt: Suppl. 1 31 Ağustos 2016
PDF İndir
TR EN

ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204)

Abstract

The decision of AD 204 which exempted Roman senators from the duty of providing hospitality to official guests is known from eight inscriptions found in cities of the Aegean region and western Asia Minor. New fragments of the bilingual version of this text in the collection of the Museum of Anatolian Civilisations, Ankara, show that the Greek translation came with the heading ἑρμηνεία θείων γραμμάτων. Hermeneia was the technical term used between the 3rd and 5th centuries AD to denote authorized Greek translations of official rulings in Latin. Since the three Greek versions of the decision all differ from one another, it is clear that these translations were produced locally with the advice of legal experts.

Keywords

Kaynakça

  1. Bernand 1989 A. Bernand, De Thèbes à Syène, Paris 1989.
  2. Brennan 1989 P. Brennan, Diocletian and Elephantine: a closer look at Pococke’s puzzle (IGRR 1 1291 = SB 5.8393), ZPE 76, 1989, 193–205.
  3. Drew-Bear 1978 T. Drew-Bear, Sacrae Litterae, Chiron 7, 1977, 355–363.
  4. Feissel 1985 D. Feissel, Les constitutions des tétrarques connus par l’épigraphie: inventaire et notes critiques, Antiquité tardive 3, 1985, 33–53.
  5. Feissel 2010 D. Feissel, Documents, droit, diplomatique de l’Empire romain tardif, Paris 2010.
  6. Herrmann 1977 P. Herrmann, Sacrae Litterae, Chiron 7, 1977, 364–365.
  7. Jones 1984 C. P. Jones, The sacrae litterae of 204: two colonial copies, Chiron 14, 1984, 93–99.
  8. Knibbe – Merkelbach 1978 D. Knibbe – R. Merkelbach, Allerhöchste Schelte. (Zwei Exemplare der Sacrae Litterae aus Ephesos), ZPE 31, 1978, 229–232.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Stephen Mitchell
United Kingdom

Yayımlanma Tarihi

31 Ağustos 2016

Gönderilme Tarihi

3 Ocak 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2016 Cilt: Suppl. 1

Kaynak Göster

APA
Mitchell, S. (2016). ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204). PHILIA, Suppl. 1, 635-639. https://izlik.org/JA87DZ47JL
AMA
1.Mitchell S. ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204). PHILIA. 2016;Suppl. 1:635-639. https://izlik.org/JA87DZ47JL
Chicago
Mitchell, Stephen. 2016. “ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204)”. PHILIA Suppl. 1 (Ağustos): 635-39. https://izlik.org/JA87DZ47JL.
EndNote
Mitchell S (01 Ağustos 2016) ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204). PHILIA Suppl. 1 635–639.
IEEE
[1]S. Mitchell, “ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204)”, PHILIA, c. Suppl. 1, ss. 635–639, Ağu. 2016, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87DZ47JL
ISNAD
Mitchell, Stephen. “ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204)”. PHILIA SUPPL. 1 (01 Ağustos 2016): 635-639. https://izlik.org/JA87DZ47JL.
JAMA
1.Mitchell S. ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204). PHILIA. 2016;Suppl. 1:635–639.
MLA
Mitchell, Stephen. “ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204)”. PHILIA, c. Suppl. 1, Ağustos 2016, ss. 635-9, https://izlik.org/JA87DZ47JL.
Vancouver
1.Stephen Mitchell. ΕΡΜΗΝΕΙΑ. The Greek Translations of the sacrae litterae on Official Hospitality (AD 204). PHILIA [Internet]. 01 Ağustos 2016;Suppl. 1:635-9. Erişim adresi: https://izlik.org/JA87DZ47JL