EN
DE
TR
The Lycian ẽni mahanahi: Greek, Luwian or ‘Anatolian’?
Abstract
The Lycian designation ẽni mahanahi has no Bronze Age Luwian predecessor, contrary to what is often supposed: This belief is based upon a misunderstanding. There is also no connection between this goddess and the Old Phrygian goddess called matar (kubileya), becoming later the Greek Kybele and the Roman Magna Mater, and the habit of speaking of an ‘Anatolian’ mother goddess is based on a false precondition, because Anatolia (or Asia Minor) was never a linguistic or cultural unity. Ẽni mahanahi could theoretically be a translation of Greek μήτηρ ϑεῶν, ‘mother of the gods’, but if, following mention of Trqqas, the Lycian weather god, in an inscription from Tlos, the words ẽni maha]nahi are to be restored, then an identification with the Greek Leto is still plausible. This goddess is probably attested in Lycia first by the Greek inscriptions of the dynast Erbbina around 400 BC, but may well have been imported significantly earlier.
Keywords
Kaynakça
- Adiego 2007 J. Adiego, The Carian Language, with an appendix by K. Konuk (Handbook of Oriental Studies, Section One: The Near and Middle East 86), Leiden – Boston 2007.
- Atik-Korkmaz 2016 S. Atik-Korkmaz, Ana tanrıçanın Kutsal Alanı / Sanctuary of Mother God-dess: Letoon, in: H. İşkan – E. Dündar (Hgg.), Lukka’dan Likya’ya. Sarpedon ve Aziz Nikolaos’un Ülkesi / From Lukka to Lycia. The Land of Sarpedon and St. Nicholas, İstanbul 2016, 186–205.
- Bachofen 1975 J. J. Bachofen, Das Mutterrecht. Eine Untersuchung über die Gynaikokratie der alten Welt nach ihrer religiösen und rechtlichen Natur. Eine Auswahl, herausgegeben von H.-J. Heinrichs, Frankfurt a. M. 1975.
- Bean 1986 G. E. Bean, Kleinasien 4 Lykien. Ein Kunst- und Reiseführer zu den klassischen Stätten. Übersetzt und bearbeitet von U. Pause-Dreyer, Stuttgart Berlin Köln Mainz, 2. Auflage 1986.
- Bike Yazıcıoğlu 2007 G. Bike Yazıcıoğlu, Archaeological Politics of Anatolia: Imaginative Identi-ty and Imaginative Geography, in: L. M. Popova – Ch. W. Hartley – A. T. Smith (Hgg.), Social Order and Social Landscapes, Newcastle 2007, 218–252.
- Bousquet 1992 J. Bousquet, Les inscriptions gréco-lyciennes, in: Fouilles de Xanthos IX.1, III, Paris 1992, 147–203.
- Burgin 2010 J. Burgin, A Geographical Note on the Xanthos Stele, Kadmos 49, 2010,181–186.
- Cammarosano 2018 M. Cammarosano: Hittite Local Cults, Atlanta, GA 2018.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Almanca
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Diether Schürr
Bu kişi benim
0000-0001-7277-0053
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
15 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi
3 Ocak 2020
Kabul Tarihi
27 Şubat 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 1970 Cilt: 6
APA
Schürr, D. (2020). Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘? PHILIA, 6, 169-179. https://doi.org/10.36991/PHILIA.202013
AMA
1.Schürr D. Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘? PHILIA. 2020;6:169-179. doi:10.36991/PHILIA.202013
Chicago
Schürr, Diether. 2020. “Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘?”. PHILIA 6 (Aralık): 169-79. https://doi.org/10.36991/PHILIA.202013.
EndNote
Schürr D (01 Aralık 2020) Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘? PHILIA 6 169–179.
IEEE
[1]D. Schürr, “Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘?”, PHILIA, c. 6, ss. 169–179, Ara. 2020, doi: 10.36991/PHILIA.202013.
ISNAD
Schürr, Diether. “Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘?”. PHILIA 6 (01 Aralık 2020): 169-179. https://doi.org/10.36991/PHILIA.202013.
JAMA
1.Schürr D. Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘? PHILIA. 2020;6:169–179.
MLA
Schürr, Diether. “Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘?”. PHILIA, c. 6, Aralık 2020, ss. 169-7, doi:10.36991/PHILIA.202013.
Vancouver
1.Diether Schürr. Die lykische ẽni mahanahi: griechisch, luwisch oder ‚anatolisch‘? PHILIA. 01 Aralık 2020;6:169-7. doi:10.36991/PHILIA.202013