Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos)

Yıl 2016, Cilt: 2, 149 - 151, 31.12.2016

Öz

In an inscription discovered in the environs of Burdur, G. Bean suggested the reading of the ethnic Μαγασταρεύς and assigned the toponym Magastara to an ancient settlement located in the terri-tory of Sagalassos. Based on an overlooked edition of the relevant inscription the author proposes to read, instead of an ethnic, the anthroponym Magasilbis, a variant of the name Magisilbis attested in a 3rd c. BC inscription of Sagalassos.

Kaynakça

  • Bean 1959 G. Bean, Notes and inscriptions from Pisidia. Part I, Anat. Stud. 9, 1959, 67–117.
  • Belke – Mersich 1990 Kl. Belke – N. Mersich, Tabula Imperii Byzantini 7. Phrygien und Pisidien, Vienne 1990.
  • Brixhe 1976 Cl. Brixhe, Le dialecte grec de Pamphylie. Documents et grammaire, Paris 1976.
  • Milner 1998 N. P. Milner, An Epigraphical Survey in the KibyraOlbasa Region Conducted by A. S. Hall, Ankara 1998.
  • Paribeni – Romanelli 1914 R. Paribeni – P. Romanelli, Studii e ricerche archeologiche nell’Anatolia meridionale, Monumenti Antichi 33, 1914, 5–274.
  • Ramsay 1895–7 W. M. Ramsay, The Cities and Bishoprics of Phrygia, Oxford 1895/1897.
  • Robert 1954 L. Robert, La Carie. Histoire et géographie historique, II, Le plateau de Tabai et ses environs, Paris 1954.
  • Vandorpe 2007 K. Vandorpe, Protecting Sagalassos’ Fortress of the Akra. Two Large Fragments of an Early Hellenistic Inscription (with an appendix by M. Waelkens), Anc. Soc. 37, 2007, 121–139.
  • Waelkens – Poblome 1997 M. Waelkens et J. Poblome, Sagalassos IV. Reports on the survey and excavation campaigns of 1994 and 1995, Leuven 1997.
  • Zgusta 1964 L. Zgusta, Kleinasiatische Personennamen, Prague 1964.
  • Zgusta 1984 L. Zgusta, Kleinasiatische Ortsnamen, Heidelberg 1984.

Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos)

Yıl 2016, Cilt: 2, 149 - 151, 31.12.2016

Öz

Kaynakça

  • Bean 1959 G. Bean, Notes and inscriptions from Pisidia. Part I, Anat. Stud. 9, 1959, 67–117.
  • Belke – Mersich 1990 Kl. Belke – N. Mersich, Tabula Imperii Byzantini 7. Phrygien und Pisidien, Vienne 1990.
  • Brixhe 1976 Cl. Brixhe, Le dialecte grec de Pamphylie. Documents et grammaire, Paris 1976.
  • Milner 1998 N. P. Milner, An Epigraphical Survey in the KibyraOlbasa Region Conducted by A. S. Hall, Ankara 1998.
  • Paribeni – Romanelli 1914 R. Paribeni – P. Romanelli, Studii e ricerche archeologiche nell’Anatolia meridionale, Monumenti Antichi 33, 1914, 5–274.
  • Ramsay 1895–7 W. M. Ramsay, The Cities and Bishoprics of Phrygia, Oxford 1895/1897.
  • Robert 1954 L. Robert, La Carie. Histoire et géographie historique, II, Le plateau de Tabai et ses environs, Paris 1954.
  • Vandorpe 2007 K. Vandorpe, Protecting Sagalassos’ Fortress of the Akra. Two Large Fragments of an Early Hellenistic Inscription (with an appendix by M. Waelkens), Anc. Soc. 37, 2007, 121–139.
  • Waelkens – Poblome 1997 M. Waelkens et J. Poblome, Sagalassos IV. Reports on the survey and excavation campaigns of 1994 and 1995, Leuven 1997.
  • Zgusta 1964 L. Zgusta, Kleinasiatische Personennamen, Prague 1964.
  • Zgusta 1984 L. Zgusta, Kleinasiatische Ortsnamen, Heidelberg 1984.

Magastara Yer İsmi (Sagalassos Territoryumu)

Yıl 2016, Cilt: 2, 149 - 151, 31.12.2016

Öz

Anadolu araştırmalarına büyük katkı sunan William Ramsay 19. yüzyılın sonunda Burdur ile Isparta arasında yer alan Lemgüme Köyü’nde kopyaladığı bir mezar yazıtını şu şekilde yayınlamıştır: Αὐρ. Ναῒς θυγάτηρ Τροΐλου Ῥόδωνος, γυνὴ δὲ γενομένη Ἀντιόχου Νέωνος Ἀντιόχου Μαγᾶ εἱαρέως, ζῶσα ἑαυτῇ τὴν σορὸν κατεσκ[εύασε]. George Bean yarım asır sonra taşı tekrar bularak gözden geçirmiştir. Ramsay’in ΜΑΓΑΕΙΑΡΕW olarak okuduğu ve Μαγᾶ εἱαρέως olarak önerdiği kısım Bean tarafından ΜΑΓΑΤΑΡΕW olarak okunmuştur. Bean bu okumasından yola çıkarak, sözcüğün Magastara yer adından türetilen bir ethnikon (Μαγασταρεύς) olabileceğini ileri sürmüştür. Bean bu çıkarımdan hareketle Magastara’yı Lengüme’nin kuzeyinde Çangıraklı Mevkii’ndeki ören yeri ile özdeşleştirmiştir. Bu öneri sonraki birçok araştırmacı tarafından benimsenmiş ve Magastara’nın Sagalassos kentinin himayesinde bulunan bir yerleşim olduğu kabul edilmiştir. Makalede yazıt tekrar gözden geçirilerek Bean’in okumasının yanlış olduğunu kanıtlanmaktadır. Buna göre söz konusu sözcüğün doğru okunuşu Μαγισιλβεως olmalı ve Güney Anadolu’da başka yazıtlarda belgelenen Μαγισιλβις şahıs adının genitivus hali olarak kabul edilmelidir. Sonuç olarak Pisidia’da yanlış bir okumayla önerilen Magastara adında bir yerleşim bulunmamaktadır.     

Kaynakça

  • Bean 1959 G. Bean, Notes and inscriptions from Pisidia. Part I, Anat. Stud. 9, 1959, 67–117.
  • Belke – Mersich 1990 Kl. Belke – N. Mersich, Tabula Imperii Byzantini 7. Phrygien und Pisidien, Vienne 1990.
  • Brixhe 1976 Cl. Brixhe, Le dialecte grec de Pamphylie. Documents et grammaire, Paris 1976.
  • Milner 1998 N. P. Milner, An Epigraphical Survey in the KibyraOlbasa Region Conducted by A. S. Hall, Ankara 1998.
  • Paribeni – Romanelli 1914 R. Paribeni – P. Romanelli, Studii e ricerche archeologiche nell’Anatolia meridionale, Monumenti Antichi 33, 1914, 5–274.
  • Ramsay 1895–7 W. M. Ramsay, The Cities and Bishoprics of Phrygia, Oxford 1895/1897.
  • Robert 1954 L. Robert, La Carie. Histoire et géographie historique, II, Le plateau de Tabai et ses environs, Paris 1954.
  • Vandorpe 2007 K. Vandorpe, Protecting Sagalassos’ Fortress of the Akra. Two Large Fragments of an Early Hellenistic Inscription (with an appendix by M. Waelkens), Anc. Soc. 37, 2007, 121–139.
  • Waelkens – Poblome 1997 M. Waelkens et J. Poblome, Sagalassos IV. Reports on the survey and excavation campaigns of 1994 and 1995, Leuven 1997.
  • Zgusta 1964 L. Zgusta, Kleinasiatische Personennamen, Prague 1964.
  • Zgusta 1984 L. Zgusta, Kleinasiatische Ortsnamen, Heidelberg 1984.
Toplam 11 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Fransızca
Konular Dilbilim
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Jean-sébastien Balzat Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Cilt: 2

Kaynak Göster

APA Balzat, J.-s. (2016). Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos). PHILIA, 2, 149-151.
AMA Balzat Js. Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos). PHILIA. Aralık 2016;2:149-151.
Chicago Balzat, Jean-sébastien. “Le Toponyme Magastara (territoire De Sagalassos)”. PHILIA 2, Aralık (Aralık 2016): 149-51.
EndNote Balzat J-s (01 Aralık 2016) Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos). PHILIA 2 149–151.
IEEE J.-s. Balzat, “Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos)”, PHILIA, c. 2, ss. 149–151, 2016.
ISNAD Balzat, Jean-sébastien. “Le Toponyme Magastara (territoire De Sagalassos)”. PHILIA 2 (Aralık 2016), 149-151.
JAMA Balzat J-s. Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos). PHILIA. 2016;2:149–151.
MLA Balzat, Jean-sébastien. “Le Toponyme Magastara (territoire De Sagalassos)”. PHILIA, c. 2, 2016, ss. 149-51.
Vancouver Balzat J-s. Le toponyme Magastara (territoire de Sagalassos). PHILIA. 2016;2:149-51.