Bu makalede Antalya Müzesi’nden dokuz yeni yazıt
tanıtılmaktadır. İlk üç yazıt, tanrılara sunulmuş adak yazıtlarıdır (no.1 Zeus
Keraunios’a adak, no.2 Demeter’e adak, no. 3 ise Dioskour’lara adak). Diğerleri
ise mezar yazıtlarıdır. No. 6 ve 7 dışında yazıtların buluntu yerleri
bilinmemektedir. No.4 dışında bütün yazıtlar harf karakterlerine ve yazıtların
yazım tarzlarına göre İS 2. ve 3. yüzyıllara tarihlendirilmektedirler.
Yazıtların çevirileri aşağıda verilmiştir:
No. 1: Meleagros oğlu Arteimas, Zeus Keraunios için (bu
altarı adadı).
No. 2: Tharsylos, Demeter için (adak olarak bu taşı
diktirdi).
No. 3: Eias, duaları işiten (tanrılar) Dioskour’lar için
adak olarak (diktirdi).
No. 4: Mnesibios ve Arsasis kızları Hermasasis için (bu
steli diktirdi).
No. 5: Meidias oğlu Troilos oğlu Artemon, oğlu Artemon ve
karısı Artemeite için anısı vesilesiyle (bu mezar taşını yaptırdı).
No. 6: Epaphrodeitos ve Trokondas anneleri için anısı
vesilesiyle (yaptırdılar).
No. 7: Menis oğlu Orestes II’nin kızı Nanne, Attasarbas oğlu
Attes’in oğlu olan kocası Artemes için anısı vesilesiyle (bu mezar taşını
dikti).
No. 8: Askerlik görevi yapmış er Tettius Valerius Fronto,
henüz yaşarken kendisi ve karısı Ouaua ve babası, Collina tribus’undan Lucius
oğlu? Lucius Valerius Fronto için sevgisi ve anısı nedeniyle (bu mezarı
yaptırdı). Eğer herhangi biri mezara zarar verecek olursa, tanrılara karşı
sorumlu olsun.
No. 9:
(Eukarpos oğlu) Eukarpianos, kendisi ve oğlu Glaukos için anısı vesilesiyle (bu
mezar taşını diktirdi).
Zeus Keraunios Dioskur’lar Demeter theophorik isimler epikhorik isimler Antalya Müzesi
In this article nine new inscriptions from the Antalya
Museum are presented. The first three are dedications to deities (no.1 is a
dedication to Zeus Keraunios, no. 2 is a dedication to Demeter, no. 3 is a
dedication to Dioscuroi) and the others are funerary inscriptions. Their
provenance are unknown except nos. 6–7. According to the letter forms and style
employed all of these inscriptions, except no. 4, dated to the 2nd and 3rd
century A.D. The translation of the inscriptions is as follows:
No. 1: Arteimas, son of Meleagros, (presented) (this) votive offering to Zeus Keraunios.
No. 2: Tharsylos (presented)
(this) (votive offering) to Demeter.
No. 3: Eias (presented)
(this) votive offering to Dioscuroi hearing the prayers.
No. 4: Mnesibios and Arsasis (made this) for Hermasasis, their daughter.
No. 5: Artemon, son of Troilos, son of Meidias (built the
stele) for Artemon, his son and for Artemeis, his wife, in memory.
No. 6: Epaphrodeitos and Trokondas (built the stele) for
their mother, in memory.
No. 7: Nanne, daughter of Orestes II, son of Menis (built
the stele) for her husband Artemeis, grandson of Attasarbas, son of Attes, in
memory.
No. 8: Tettius Valerius Fronto who served in the army,
(built the tomb) for himself, for his wife, Ouaua and for his father, Lucius
Valerius L. Fronto, son of Lucius?, from the tribe Collina, as a memorial and
mark of affection while he is alive. If anyone does harm the tomb, he must be
responsible to the gods!.”
Zeus Keraunios Dioscuroi Demeter theophoric names epichoric names Antalya Museum
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Ağustos 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Cilt: Suppl. 1 |